2012-02-29

Studiossa - In the studio


Meillä oli tänään koulussa tehtävänä luoda studiossa miljöö annettujen teemojen mukaan. Tässä yksi idea, jonka toteutin. Teemana oli: se on sadetta pidellyt, johon halusin luoda vanhan ajan tunnelmaa ja hiukan sellaista uneliasta fiilistä, kun lapsi istuu sisällä lukemassa kirjaa kurjan sateisena päivänä.

We had an assignment at school today to make a setting in studio with given themes. This is one idea that I implemented. Theme was it has been raining, where I wanted to bring some old time feeling and some sleepy feeling, when a child is sitting inside reading when it is such a rainy day outside.



Ylemmässä kuvassa ideana on luoda sateen tuntua, mutta otin vielä muutaman samantyylisen kuvan ilman sade efektiä. Ja meidän neiti sai tänään pisteet hienosti onnistuneesta poseeraamisesta, vaikka jouduinkin jo lopussa käyttämään hyväksi lahjontaa ja muita konsteja...

Mukavaa viikon jatkoa kaikille!

The idea in the upper photo was to make the feeling of rain, but then I also took some other similar photos without the rain effect. Our little missy got points being such a good model, though I had to use bribind and other tricks at the end...

Have a nice week!

2012-02-28

Hiihtoretki - Skiing trip

Tanska kuvat varmasti jo kohta pursuavat simistänne ja korvistamme, niinpä välillä vähän jotain muutakin ;-) Matkustimme hiihtolomalla muutamaksi päiväksi mummilaan. Hiukan näytti aluksi siltä, että suojakelien vuoksi hiihtelyt jäivät väliin, vaan ei sittenkään. Päästiin koko perhe hiihtoretkelle. Tai siis... isä ja pikkuneiti hiihtivät ja minä kävelin perässä, kamera kädessä ja kuvailin heidän riemukasta menoaan. Nämä kaksi hiihtivät yli neljä kilometriä ja meidän tyttönen, jolle hiihtäminen ennen viime talvea oli aivan käsittämätön asia, mennä viillätti ja nautti suunnattomasti. Sitä oli ilo katsella ;-)

I bet our Denmark photos are already coming out of your eyes and ears, so something else for a change ;-) We travelled to my parents place during our skiing break last week. First it looked like we had to skip skiing, since the weather was so warm, but then it turned out good. We were able to have a litttle skiing trip. Or well... dad and little missy were skiing and I walked behind, camera in my hand and taking shots them having fun. These two skied over four kilometers and our little one, who before last winter didn't really know anything about this sport, skied so enthusiastically and seemed to enjoy every minute of it. That was nice to watch ;-)



Isällä oli suksina vanhat Karhun Kilpa puusukset, jotka ovat siirtyneet perintönä meille. Mutta huomasin, että isällä meinasi tehdä tiukkaa laittaa nämä jalkaan. Olivat hänen mielestään sen verran vanhat, ettei olisi oikein raaskinut niillä edes hiihtää. Olen osittain samaa mieltä, mutta toisaalta, jos suksia kohtelee oikein, niin onhan se kiva, että näinkin vanhoja suksia voi vielä käyttää. Kun ovat niin komistuksetkin. Harmi, että vanhat sauvat ovat jo hävinneet.

Dad had these old Karhu Kilpa wood skis, which we have herited. But I noticed that it was difficult for him to use them. He thought they were too old and precious to be used anymore. Well I partly agree, but if used right no harm will be done and it is nice to be still able to use them. It is a shame we don't have those old ski pods anymore.

Meidän villikko laski mäkiä ilman minkäänlaista pelkoa. Välillä horjuttiin ja miltei kaaduttiin, mutta sitten suunnattiin takaisin mäen päälle ja eikun uusiksi. Olin niin ylppis. Minä itse tuossa iässä suksilla... Hyvä kun uskalsin mäkeä laskea.

Our wild child skied downhill without any fear. At times she wobbled and almost fell, but then she went back up again and did it alla again. I was so proud. Me at the same age with skis... Was hardly able to go downhill.

Hiihdon huuman lomassa lähdin hiukan omille teilleni ja löysin pikkurikkisiä lepän urpuja. Keräsin niitä pienen kimpun ja nyt ne koristavat kotiamme.

Midst of skiing I went on my own way for a while and found some tiny alder catkins. I collected a nice little bouquet of them and now they decorate our home.

Ulkoilusta saatiin punaiset posket ja iloinen mieli. Muiskaus vielä hiihdon päätteksi ja illalla uni maittoi! (Poskessa tytöllä on elefantti tatuointi, jonka toin hänelle elokuvista, kun kävimme iskän kanssa edellisilana katsomassa Härmä-elokuvan. Sen verran on tuosta elokuvasta sanottava, että se sisälsi melko raakojakin kohtauksia, mutta oli mielestämme todella mieleenpainuva suomalaiseksi leffaksi.)

Got some red cheeks and happy spirit from being outdoors. Little smack after the skiing and that evening someone fell asleep so easily! (on her cheek she has a temporary elephant tattoo that I brought her from movies when we went to see Härmä with daddy a day before)

2012-02-27

Valokuvataidetta Kööpenhaminassa - Photography Art in Copenhagen

Vielä hetkeksi Kööpenhaminaan ja muutamaan valokuvanäyttelyyn, joista haluan kertoa teillekin. Pyöreässä tornissa oli ensimmäinen näyttely, jonne löysimme kivutessamme ylös tornin katselutasanteelle.

Yet another moment in Copenhagen and couple of photography exhibions I want to tell you about. Inside the Round Tower was the first exhibition where we found or way when climbing up to the towers viewing level.

Esillä oli ns. Rush Hour näyttely, jossa oli esillä sekä videoinstallaatioita että kankaalle tehtyjä, suurikokoisia valokuvia. Tosi mielenkiintoinen näyttely, joka inspiroi itseäkin ottamaan samanlaisia kuvia pari päivää sitten.

There was Rush Hour exhibition, which included both video installations and photos printed on large fabrics. Very interesting show that inspired me to take similar photos couple of days ago.

Perheen pieninkin tutkaili tuumaillen näitä kuvia ja esitteet otettiin aina joka näyttelystä visusti talteen.

Our little one also viewed the photos curiously and always took the brochure with her.

Värikkäitä valopalleroita. Tykkäsin kovasti ;-)

So colorful light balls. Liked so very much ;-)

Seuraavana päivänä kävelimme ihan sattumalta Danish Design Museumin ohitse, kun silmiini osuivat nämä kyltit.

The next day we were walking pass Danish Design Museum when I saw these posters.

Paljastui, että museossa oli meneillään Chanelin valokuvanäyttely Northern Women. Upeita muotivalokuvia, joissa malleina Pohjoisen naisia. Mukana oli kuvia myös suomalaisesta Kirsi Pyrhösestä.


P.S. Hiplasin myymälässä olevaa kirjaa, joka oli tiiliskiven kokoinen ja sisälsi satoja ja satoja näyttelyyn liittyviä muotikuvia. Mutta vaikka kuvat olivatkin upeita, sinne se jäi kirja myymälään, sillä hintakin oli aika upea - 180 euroa. Auts!

Showed up that there was Chanel Photo exhibition Northern Women. Gorgeous fashion photographs where Northern women were models. Also saw some photos of finnish Kirsi Pyrhönen.

P.S. I admired the book in museum store, which was the size of a tile stone and included hundreds and hundreds of fashion photos connected with the show. But there I left it no matter how stunning the images were, since the price was also quite stunning - 180 euros. Autc!

Tänne kannattaa mennä muutenkin käymään. Danish Design Museumissa on esillä erilaista muotoilua (näimme Alvar Aallonkin suunnittelemia tuoleja) ja museossa on pieni kahvila, jonka ikkunoista avautuu kiva näkymä museon sisäpihalle.

You may want to go there otherwise as well. Danish Design Museum has all furniture designs (also saw some Alvar Aalto chairs) on display and there was a nice cafe from where you could see the inner courtyard.

Tuollapa olisi kiva kesällä istuskella ja hörppiä vaikka teetä.

Would be nice to sit there during the summer an slurp some tea.

2012-02-24

Kööpenhamina osa II - Copenhagen part II

Tässä vielä lisää Kööpenhamina kuvia.

Here are some more photos from Copenhagen.


Polkupyöriä oli lähes yhtä paljon kuin Amsterdamissa. Ja osa niistä ihanan rustiikkeja.

There were almost as much bikes as in Amsterdam. And some of them so nicely rustic.
Yhtenä päivänä satoi vettä, mutta se ei hidastanut kaupunkilaisia tai turisteja. Ja sää oli helmikuuhun nähden suhteellisen lämmin, kaikkina päivinä noin +4 astetta.

It was raining one day, but that didn't slow the locals or tourists. And weather was quite warm considering it is February, around +4 degrees everyday.







Niin kauniita, vanhoja kerrostaloja on tämä kaupunki pullollaan. Saattoi hyvin kuvitella, millaisia asuntoja talot kätkivät sisäänsä. Korkeita huoneita, isoja ikkunoita ja avaraa tilaa... Näin itse mielessäni kuvittelin.

So beautiful, old apartment houses is this city filled with. One could easily imagine what kind of apartments these houses hide inside. High ceilings, large windows and spacious rooms... This is how I imagined them.







Den Bla Hal oli yksi sisäkirppari, jonne suuntasimme. Kirppis sijaitsi teollisuusalueella, jonne emme olisi kyllä löytäneet ilman paikallisten neuvoja. Ensin ajoimme kaupungin laitamille paikallisbussilla ja sen jälkeen saimme vielä kävellä hyvän matkaa, jotta löysimme tänne.

Den Bla Hall is one flea market, where we went. This flea market was locaed at indurstrial district, where we wouldn't have found or way without the help of locals. First we used a local bus and then we walked a good distance to find our way here.

Kirppis oli aivan täynnä tavaraa. Miltei jo liiaksi asti, kun ei enää meinannut osata erottaa aarteita romusta.

The flea market was full with stuff. Almost too full since it was a bit difficult to separate treasure from trash.

Vanhoja puhelimia oli tarjolla monessa eri värissä ja mallissa. Yksi vanha puhelin lähti meidänkin matkaan, muttei tältä pöydältä.

There were so many old phonos available. One old phone came home with me, but not from this table.
Useilla pöydillä tavarat maksoivat 10 kruunua, eli reilun euron. Tuo valkoinen kannu olisi voinut olla kiva, mutta sinne jäi. Samoin tuo vihreä pöytä oli hauska, mutta joo, ei oikein olisi mahtunut matkalaukkuun... ;-)

On many tables things cost only 10 crones, which is about one euro. That white pot would have been nice, but left it there. Also that green table looked nice, but yeah, it wouldn't have fit to our suitcase... ;-)



Kauniit pupuset kiinnostivat, mutten sitten niitäkään ostanut. Mutta kaikenlaista pientä kivaa täältä lähti mukaan, tätäkin pöytää pitävältä herttaiselta vanhalta naiselta ostin toisen maailmansodan aikaisia ruokakuponkeja.


Kesäaikaan Kööpenhaminassa on paljon ulkokirppareita ja meillä heräsi jo villi suunnitelma siitä, että tekisimme kesällä autoreissun etelä-Ruotsin kautta uudelleen Kööpenhaminaan. Saas nähdä, toteutuuko tämä suunnitelma koskaan... ;-)

These pretty bunnies interested me, but I didn't buy them after all. But all sorts of little things came with us from this place, from the lady who had this table I bought some World War II food stamps.

During summer time Copenhagen is filled with outdoor flea markets. Which caused us to plan a roadtrip to Copenhagen via south Sweden. Will see if this plan ever come true... ;-)

2012-02-22

Kööpenhamina - Copenhagen

Pikainen tervehdys kaikille. Tulimme vasta pieneltä Kööpenhaminan reissulta ja matka jatkuu tänään kohti mummilaa. Kööpenhamina oli meille positiivinen yllätys. Mukava kaupunki, jossa kaikki haluamasi nähtävä on lähellä. Ja kuvattavaa on paljon.

A quick hi to everyone. We just came back from a short visit to Copenhagen and are already on our way to grandparents place. Copenhagen was a positive suprise for us. Nice city where everything you want to see is close by. And lots to photograph.




Pyöreä torni ihastutti meidän pikkuneitiä. Ja äitiä jo lopussa huippasi.
Round tower made our daughter to sigh. And mommy was all dizzy at the end.



Pientä hyvää vartaassa.
Mukavaa keskiviikkoa kaikille. Minä saatan vielä kiusata teitä lähipäivinä näillä Kööpenhamina kuvilla. Kävimme nimittäin kivalla sisäkirpparilla, erilaisissa sisustuskaupoissa ja muutamissa valokuvanäyttelyissäkin, joista voisin kertoa vähän lisää.

Little yummy on the skewer.

Have a nice Wednesday. I may tease you with some more photos from Copenhagen. We went to this nice flea market, some interior design shops and also saw some photo exhibitions that I could talk about some more.