Koska mieheni ei pääse osallistumaan syntymäpäiville oikeana ajankohtana (on taas reissussa mokoma), niin vanhempani päättivät vähän aikaistaa juhlia ja vietämme heidän tupla kuuskymppisiään uuden vuoden aattona. Meillä oli kyllä alunperin ajatus viettää uutta vuotta entisten Amerikan naapureiden ja nykyisten tyttären kummien luona pääkaupunkiseudun liepeillä, mutta eipä siinä, meneehän se uusi vuosi näinkin.
Kutsukirjeitä lähti matkaan toistakymmentä, joten vanhempieni koti tulee olemaan täynnä juhlavieraita tulevana perjantaina. Tosin minä uskaltaudun jo etukäteen veikkaamaan, että juhlavieraista nuorikot karsiutuvat samantien, kun kyseessä on kuitenkin uuden vuoden aatto ja nuorilla ne omat menonsa.
Vanhempi ikäpolvi sen sijaan ottaa varmasti ilon irti ja hauskaa on tiedossa takuuvarmasti. Niin ja taas kerran tarjolla on myös hyvää ruokaa ja muita herkkuja. Kyllä tässä nyt koetellaan, nimittäin jo pelkästään housuissani sivusaumojen kestävyyttä.
Tänään suuntaan jo vanhemmilleni leipomaan ja auttamaan juhlavalmisteluissa. Perjantaina on edessä sitten viimeiset leipomiset ja illan suussa juhlat voivat alkaa.
--------------------------
My parents have born at the same day, quite precisely 60 years ago. The funny part is that I would have also been born at the same early January day, if I hadn't decided to longen the birth to 32 hours being born the early morning next day.
Since my husband is not able to participate at their party on their real birthday (being on a business trip again) they decided to have the party a bit earlier and now we are going to celebrate them on New Year's Eve. Our plan was to celebrate New Year with our previous neighbors in U.S. and nowadays godparents to our daughter, who live close to capital city. But well, this is another way to celebrate it.
We sent about twenty invites, so my parents house will be quite full of people on Friday. But I already told them that probably all the younger generation will be absent, since they most likely have some other plans.
But I know that my parents generation will party hard and will be very merry ;-) So it will be a lot of fun and a lot of food and other yummies too. It is so hard to try and lose weight this time of the year. This really measures the strengt of my pant seams as well.
Juhlissa tarjottavat kuohuvat mieheni sai työkaveriltaan, kuulema tosi hyvää, tosin itse en ole moisia viinejä koskaan edes maistanut. Nämä kun ovat Virosta.Eilen jo tuumailin, mitä laittaisin juhliin päälleni. Ja löytyihän sieltä kaapin perukoilta jotakin, joku sanoisi varmaan, että tylsää mustaa. Mutta no, nämä nyt tuntuivat tässä hetkessä parhailta vaihtoehdoilta. Kehtaankohan nyt myöntää näiden vaatteiden ja korujen alkuperän. Osaisitko arvata? Ne ovat nimittäin kaikki ostettu käytettynä... Sieltäpä juuri, amerikkalaisilta pihakirppareilta.
Mutta nyt menen vielä pakkaamaan viimeisiä kamppeitani ja sitten matkaan. Oikein mukavaa uuden vuoden viikonloppua ja tietty myös menestyksekästä ja ilon täytteistä uutta vuotta 2011!
---------------------------------
All the sparklings my husband got from his co worker and it's supposed to taste very good. Well, hard to tell, since I have never tried. These bottles being from Estonia.
Yesterday I already tried to figure out what to wear to the party. And I managed to find something. Someone would say boring black. But well, these felt right at this moment. I don't know if I am even supposed to say this, but can you guess where these clothes and jewelry is from? They are all bought used... Ye-es, from garage sales.
But now I'm gonna go packing the rest of our stuff and off we go to help out with the party preparations. Have a nice New Year's weekend and most of all have prosperous and joyful New Year 2011!


































