2010-07-28

Viimeistä viedään - Last moments

Viimeiset hetket Teksasissa ovat käsillä. Olo on sekava ja vaihtelee odottavasta jännittyneeseen, surulliseen, kaihoisaan ja pakokauhuiseen. Monet ystävät on jo hyvästelty ja monet itkut itketty. Ikävä teitä ihania ihmisiä tulee, ei voi mittään! On se vaan vaikea repiä itseään paikasta, jossa on elänyt viimeiset 10 vuotta. Vaikka lähdemmekin täältä ihan omasta tahdosta, emmekä tilanteen pakosta, niin kovin on vaan olevinaan vaikeaa tämä lähteminen.

Ollaan nyt sitten tytärtä ja hänenkin elämäänsä vaikuttavia muutoksia ajatellen koetettu nauttia näistä viimeisistä hetkistä ja helteistä täysin rinnoin. Pikkuneiti on toisin sanoen saanut pulata vedessä minkä ehtii.

Last moments here in Texas are in our hands. Feelings vary from longing to excited, sad, nostalgic and panicky. We have said goodbye to many friends and cried many tears. We will miss you all lovely people so much, can't help it! It is so hard to tear yourself from a place where you have lived ten years. Even though we are leaving from our own wish, not forced, it is so darn hard to leave.


So thinking about our daughter and all the changes she will soon face, we have now really tried to enjoy the warm (hot) Texas weather and our daughter has been enjoying the water element almost every day.

Tässä nautitaan läheisen tex-mex ravintolan edustalla olevasta pienimuotoisesta vesipuistosta, jossa vesi nousee hauskoina suihkuina maasta. Lapset tykkää.

Here she enjoys a mini water park close to our house, where these little water fountains rise from the ground. Children love this.

Asuinalueemme allasalueillakin on tullut nyt käytyä ahkeraan. Kovin on aamuisin rauhallista. Taas olimme sunnuntai-aamuna ainoa perhe altaalla.

Our community pool has been in a lot of use lately. It is so peaceful early in the morning. Once again we were the only family at the pool on Sunday morning.

Meidän neiti on melkoinen vesipeto. Tässä hypätään isän sylistä veteen.

Our daughter is like dolphin now. Here she is jumping to the water from his father's hands.

Uimista opetellaan jo kovasti.

She is so practicing to swim.


Ja sitten arkisempiin asioihin. Tänään pakkasimme toisen automme matkaan. Lastasimme auton milteipä ääriään myöten täyteen ja sinne lähtevät nyt auton mukana matkaan myös useat keittokirjat, talvivaatetta, kenkää ja tyttären leluja. Auto matkaa laivarahtina Suomeen noin 4-6 viikkoa, joten jonkun aikaa joudun kyllä pärjäilemään ilman ajopeliä.

Minä ja tytär hyppäämme Suomen koneeseen torstai-aamuna. Kello kahdeksalta pitäisi olla kentällä, josta sitten suuntaamme ensin New Yorkiin ja sieltä edelleen Helsinkiin. Eka kertaa menen tätä reittiä yksin tyttären kanssa. Lyhyt vaihto Nykissä hiukan jännittää, mutta toivon mukaan ei tule mutkia matkaan.

Huomenna on siis viimeinen päivä Teksasissa. Arvaan, että kun torstai-aamuna suljen kotimme oven viimeistä kertaa, voi kyynel jos toinenkin nousta silmäkulmaan. Tämä talo oli meille rakas koti neljän vuoden ajan ja tässä kodissa on koettu monta mukavaa hetkeä.

Niin se kai on, että ikävä on aina jonnekin, oli koti sitten lähellä tai kaukana.

And then back to the real life. Today we packed our other car to go. We packed it almost full and there will go our cook books, winter coats, shoes and some of our daughter's toys with it. The car will ship to Finland in 4-6 weeks, so I will be without a car there for awhile.

Me and my daughter will jump into airplane on Thursday morning. At around 8am we are heading to the airport, from where we will first fly to New York and then continue to Helsinki. First time flying this route with my daughter alone. The short plane switching time makes me a little nervous, but I wish that everything will go as planned.

So tomorrow is our last day here in Texas. I guess that when I close the door of our house on Thursday morning for the last time, a tear or maybe more will rise to the corner of my eye. This house has been our home for the past four years and we have experienced so many wonderful things in our house.

I guess I have to say that no matter if you live near of far, you will always long somewhere else.

2010-07-19

Janottaa - I'm thristy

Ulkona yli neljäkymmentä astetta, ilmankosteus läkähdyttävä ja tadaa!!! Meidän ilmastointilaite paukahti rikki. Se on aika kuumaa sitten! Ja arvatenkin tänään myös kaksi talonäyttöä... Jes!

Outside temperature over 104 fahrenheits, humidity what it is and our a/c went down. It is pretty warm here! And of course we are having couple of house showings today... Yes!


Hikeä pukkaa ja janottaa!!!

I feel so sweaty and thirsty!!!

Onneksi miehellä oli ratkaisu tähän pulmaan. Näillä lämpöasteilla kun ei kotona nukkumisesta tule yhtään mitään. Hänellä sattui olemaan ylimääräisiä pisteitä, joilla saimme ensi yöksi yöpaikan täältä. Kiva hotelli tosi kivalla alueella. Koetamme siis muuttaa epäonnen onnistumiseksi ja nauttia tästä yhtäkkisestä irtautumisesta, edes jollain tapaa.

Thank god my husband had a solution for this. Spending a night here in our house where temperature is constantly rising is not very nice thought. He had some extra points, which we are going to spend here. We will have a little break and try to change the bad luck into a little relaxation, I hope.

2010-07-14

Olo on kuin turistilla - I Feel like a tourist

Ainakin shoppailun suhteen. Olemmekin varmasti shoppailleet viime viikkoina enemmän kuin koko kevään aikana yhteensä. Jopa mieheni on innostunut ostamaan itselleen vaatteita ja kenkiä ilman minkäänlaista painostusta. Taitaa hänkin hoksata, ettei Suomessa ehkä vaatteita ostella samaan tahtiin kuin täällä.

At least when it comes to shopping. I could bet that we have been running around the stores more than we have done during this whole year. And even my husband has been shopping new clothes and shoes for himself without any pressuring. I guess he also realizes that when we get to Finland we won't be able to buy clothes as often as here.


Olen jo pitkään haaveillut valkoisesta laukusta ja Coachin alemyynnistä nyt sitten löysin sellaisen ihanuuden. Outletin viimeinen kappale tarttui heti matkaani. Tämän valkoisen ihanuuden lisäksi mukaan lähti myös hopean/harmaan hohtoinen, isompikokoinen ihanuus. Nyt on sitten laukkuhimoa tyydytetty taas joksikin aikaa ;-)

I have dreamt about a white handbag for a long time and I found this beauty from Coach outlet. It was the last one and it left with me. I also bought another bigger bag in grayish/silver color. Now my handbag obsession has been fulfilled for some time ;-)

New York Companyllä oli huimat kesäalet ja sieltä tarttui matkaan hiukan etnisempiä vaatteita. Tummasävyinen tunika/mekko ja vaaleasävyisempi suoramallinen tunika olivat suosikkejani. Ajattelin, että mekkoa voi käyttää syksyllä vaikka leggareiden kanssa ja tuo vaalea tunika käy ihan farkkujenkin kanssa kivasti yhteen.

New York Company had some crazy summer sale going on last week and I bought couple of more ethnic clothes from there. Darker colored tunid/dress and lighter color tunic were my favorites. I thought that I can wear the dress with leggins and that light colored tunic will look nice with jeans also.

Hmm, kenkähimoanikin olen tyydyttänyt ja kaapeista löytyy useita uusia pareja ballerinoja sekä muutamia sandaalejakin.

Hmm, my shoe obsession has also been fulfilled for awhile. I have bought some new ballerinas and some sandals as well.

Pitkähihaisia paitoja olen kuitenkin ostanut ihan tarkoituksella eniten. Niillä kun on Suomessa enempi käyttöä kuin täällä Teksasissa. Nämä kaksi kivanväristä paitista löysin Gapin alemyynnistä. Kummasti on siis kaappeihin kasaantunut uutta vaatetta koko perheelle, mutta tyttärelle ehkä kuitenkin kaikkein eniten, sillä olen ostanut hänelle jo ensi vuodeksikin vaatetta, kaiken varalta... ;-)

I have bought long sleeved shirts a lot lately and on purpose, since those will be in need in Finland. These two nice looking shirts are from Gap Summer Sale. We have quite a pile of new clothes in the closets now, but I feel that our daughter is the one who has the most of clothes. I have also bought her clothes for next year, just in case... ;-)

2010-07-12

Arkea talon myynnin keskellä -
Everyday life combined with house showings

Nyt on jo muutamat asuntonäytötkin takana ja kaikki palaute on ollut positiivista. Tarjouksia ei tosin ole vielä tullut. No, se kyllä tiedettiinkin, että heinäkuu on täällä hiljaista asuntomarkkinoilla. Kiinteistövälittäjällämme on kuitenkin vakaa mielipide siitä, että talomme myy noin 1-2 kuukaudessa. Tässä ajatuksessa nyt sitten itsekin elämme.

Täkäläisistä taloesittelyistä on vielä pakko kertoa sen verran, että täällä taloja esitellään joka päivä, riippuen kiinnostuksesta. Mahdollista ostajaa edustava kiinteistövälittäjä ottaa yhteyden ajanvarauspalveluun, josta sitten soitetaan meille ja ilmoitetaan tulevan asuntonäytön ajankohta. Meillä on soiton jälkeen puolesta tunnista tuntiin aikaa häippästä talosta ennen näytön alkua. Voitte siis ehkä arvata, ettei arkemme enää suju ihan normaaleissa merkeissä ja kodin on oltava koko ajan tip top kunnossa, sillä soitto voi tulla koska tahansa. Yleensä näytöt sijoittuvat kuitenkin iltapäiville tai iltaan. Meillä onkin käytössä kertakäyttöastiat ja ruoka on yleensä helppotekoista, sillä koti ei saisi mielellään myöskään näytön aikana haista ruoalle tms. Ja niin, pikaruokalatkin ovat tulleet tutuiksi, mikä kyllä valitettavasti rupeaa takuulla näkymään jossain vaiheessa myös vyötäröllä. Auts!

Now we have already had couple of showings in our house and all the comments have been positive. Even though we haven't got any offers yet. But in a way we knew that July is not very busy month to sell a house. We believe in our realtor who told us that this size house will be sold in a month or two. In this thought we go on here.

Couple of things I want to mention about the showings here in U.S. Here the showings are done everyday, based on the interest of possible buyers. The realtor who represents the buyer calls the showing service and then they call us and tell what time the showing will be held. We gave half an hour time limit that we need to have before the showing can start from the phone call, so that we have time to get out of the house. So you can probably imagine that our life is not going the way it used to. We are using disposable mugs and plates and try to prepare all the food beforehand.
And well, we have started to use fast food places which unfortunately will be showing in our waist area sooner or later. Ouch!

Tyttären huonekin on nyt siistinä joka päivä, mutta tähän huoneeseen ei juuri muuten koskettu, sillä lapsen pitää antaa elää normaalia elämää, enkä antanut esim. poistaa huoneesta yhtäkään tyttären lelulaatikkoa.

Our daughter's room looks so clean now, but otherwise this room is untouched, since I feel that our child needs to live her life as normally as possible, and I didn't give permission to remove any of her toy baskets from here.

Hello Kitty laukut odottavat jo uutta kotia.

Hello Kitty bags are waiting to go to their new home.

Ja kirjoituspöydän äärellä tytär on kirjoitellut monta jäähyväiskirjettä pienille sydänystävilleen.

And sitting by her school desk our daughter has written many goodbye letters to her dear friends.

Matkareppukin on ollut pakattuna sängyn kulmalla jo monta viikkoa. Taitaa jo kohta revetä liitoksistaan. Tytär on muutosta innoissaan, mutta yksi murhe hänellä on. Hän on jo moneen otteeseen kysellyt minulta, että: Saankohan minä sieltä Suomesta yhtään kaveria?

Tähän olen joka kerta vakuuttavasti vastannut, että: Ihan varmasti!

Carry on bag has already been packed and it has been waiting in front of her bed for many weeks already. I think it will soon burst being so full of stuff. Our daughter is so excited about moving to Finland, but she has one big thing that worries her. She has asked me so many times that: Will I get any friends in Finland?

For her question I have repeatedly answered: For sure you will!

2010-07-08

Muutto edessä - Moving

Huh, nyt se on sitten totisinta totta. Talo menee huomenna myyntiin ja muutto on edessä! Viime vuonna mieheni aloitti jo keskustelut Suomeen paluusta ja nyt siitä on viimein tulossa totta. Keskustelut alkoivat tosiaan jo viime elokuussa, mutta kaikenlaista mutkaa on tullut matkaan ja monta kertaa on asiaa lykätty eteenpäin. Nyt kuitenkin asiat ovat siinä pisteessä, että uskaltauduimme laittamaan talon myyntiin. Olo on intoa täynnä, vaikka pitää kyllä myöntää, että vatsan pohjalla on hiukan perhosiakin. Kotiinpaluu on samalla jännittävää ja pelottavaa. Kymmenen vuotta ulkomailla on tehnyt tehtävänsä ja paluu omaan kotimaahan tuntuu lähes hypyltä tuntemattomaan, niin hullulta kuin se kuulostaakin.

Whow, now it really is going to be true. Our house will be on the market tomorrow and our move back to Finland will come true! My husband started negotiations already last fall, but all sorts of things happened before we actually got to this point, ready to sell our house. We are so excited even though I have to admit I have butterfiles in my stomach. Going back to our home country is at the same time exciting and frightening, considering we have lived abroad for ten years already.


Eilen talossamme kävi pieni hujakka. Kaksi paikallisen staging firman edustajanaista kävivät taloamme läpi ja antoivat vinkkejä ja ihan konkreettisesti muuttivat kotimme ns. myyntikuntoon. Tämä palvelu on maksuton ja kuuluu osana asunnonmyyntiprosessia.

Yesterday our house was under a tornado. Two stager ladies came to our house and gave us some tips how to decorate the house the way it sells faster. This was all free and it's a part of the selling procedure.

Nämä kaksi tuolia ilmestyivät makuuhuoneeseemme olkkarista ja tuo pieni pöytä formaalista olkkarista.

These two chairs got here to our bedroom from the family room and that little table from the formal living area.

Formaalit tilat muuttuivat aika tavalla. Paljon lähti koriste-esineitä pois ja muutamia huonekalujakin veimme varastoon.

Our formals changed the most. A lot of decoration items and furniture went to our garage and storage unit.

Ruokatila muutti ilmettään ja seinille ilmestyivät keväällä kirpparilta ostamani ranskalaistyyliset taulut. Pöydän jatkopala lähti samantien autotalliin, samoin kuin kaksi tuolia. Halusivat tähän kohtaan enemmän tilan tuntua.

The dining area changed quite a bit and we got those French style paintings on the wall. The ladies took out the leaf in our table and put couple of chairs in the garage.

Olohuone ei nyt niin kummoisesti muuttunut. Koriste-esineitä nyt on tosin aika paljon vähempi esillä.

Our family room didn't change too much. There is less decorative items on display.

Keittiö näyttää kaukaa katsottuna ihan samanlaiselta kuin ennenkin.

The kitchen looks like it used to when looking at it from a distance.

Mutta läheltä katsottuna on tavaraa hävinnyt pöytäpinnoilta aika tavalla. Ja kaikki kokkauskirjatkin saivat lähteä varastoon.

But when looking at close a lot of stuff has disappeared from the table tops. And all my cooking books had to go to the storage.

Kylppärimme on ihan aution oloinen. Ja talossamme kaikuu...

Our master bathroom looks so empty. And our house echoes...

Takapihalla ei muutoksia tehty. Kukan laitoin pöydälle ja nostin aurinkovarjon ylös. Niin ja laitoin tuon meidän riippukeinun esille.

We didn't really have to change much in our backyard. I just put that flower on the table and put the shade up. And also brought the hammock closer.

--------------------------------------------------------------------

Kotimme ei enää oikein tunnu omalta kodiltamme ja nyt pidämme peukkuja, että talo menisi suht nopeasti kaupaksi. Minun ja tyttären olisi tarkoitus muuttaa Suomeen jo mahdollisesti tämän kuun lopulla tai elokuun alussa. Miehen työt alkavat joustavasti noin syyskuun kieppeillä, riippuen siitä, miten nopeasti talomme menee kaupaksi. Minä täällä jo kärsin arvatenkin uudesta talokuumeesta, ja olen netistä jo surfaillut taloja Varsinais-Suomen alueelta, jonne olemme muuttamassa.

Mutta vielä on monta vaihetta ennen uudelle paikkakunnalle ja uuteen kotiin muuttoa. Ihan ensimmäiseksi olisi kiva saada tämä nykyinen talo pois alta, sillä kahden asuntolainan pyöritys ei juurikaan houkuta. Sitten pitäisi pohtia, mikä kaupunki tai kunta tulee olemaan uusi kotipaikkamme. Ja pelkän muuttokontin saapumisessa Suomeen voi kestää kuukausia. Kunhan nyt saadaan se sitten joskus liikenteeseen. Toinen auto laitetaan varmasti matkaan jo muutaman viikon kuluessa, että on sitten minullakin ajopeli Suomessa.

Our home doesn't really feel like ours anymore and that is one reason we are hoping the house will sell quickly. Me and my daughter are planning to move to Finland as soon as later this month or during the first weeks of August. My husband will follow us in September, depending how fast the house selles. And me, I am already having some house fever symptoms and I have surfed a lot of houses from Finland and the area we are planning to move to.

But there are still many steps before we are moving to the new place. First of all would be nice to get this house sold, since we don't feel like paying two mortgages at the same time. Then we would need to figure out which city or town we are going to move into. And even the moving container and it's shipping may take months. And first we need to get it going. We are probably going to ship our other car to Finland already in couple of weeks, so that I have something to drive with when in Finland.

2010-07-06

4th of July

Nyt on sitten juhlittu 4th of Julyta ja olipa oikein mukava ilta, hyvässä seurassa ;-)

Now we have celebrated 4th of July and had a very nice evening in good company :-)


Ystävättäreni oli kattanut pöydän vaaleasävyisesti ja nuo kauniin valkoiset lautaset ovat romanttistyylistä Villeroy & Bochin mallistoa.

My friend had decorated the table with hues of white and the plates are romantic Villeroy & Boch series.

Laitoimme kuppikakut esille tällaiseen kivaan kerrostarjottimeen ja minikakkuset hukkuivat tarjottimelta tosi nopeasti.

We put the mini cupcakes to shi nice leveled tray and cupcakes disappeared very fast.

Puoli kymmenen aikaan illalla alkoivat sitten hurjat ilotulitukset, joita ihailimme tuttavaperheen takapihalta. Taustalla näkyi myös toisen kaupungin ilotulitteet pikkiriikkisesti. Ilotulitus kesti lähes kaksikymmentä minuuttia ja lapset olivat riemuissaan.

At 9:30pm the fireworks began and we were watching them from our friends backyard. In the background we were able to see another city's fireworks as well. They lasted for about twenty minutes and our kids were thrilled.

Ilta jatkui aikuisten osalta pikkutunneille ja selvittelimme illan aikana mm. parisuhdekoukeroita Tuttu Juttu-pelin avustuksella.

The evening continued until late night hours (kids were at sleep at this point) and for our entertainment we went through relationship issues playing a finnish couple's game Tuttu juttu.

2010-07-04

Valmiina lähtöön - Ready to go

Tai ainakin melkein. Kuppikakut ovat jäähtymässä ja koristelua vailla, mutta muuten kaikki on valmiina. Tänään lähdemme tuttavaperheen luokse viettämään 4th of Julyta, eli täkäläistä itsenäisyyspäivää, jota juhlitaan täällä ilotulittein ja iloisin mielin. Me tosin emme ole itse ampumassa raketteja, eikä se ole kaupunkialueella edes sallittua, mutta jokaisessa kaupungissa järjestetään ilotulitukset, joita mekin tänään varmaan tuttavaperheen pihalta ihailemme.

Or almost ready at least. Cupcakes are cooling and waiting to be decorated, but otherwise everything is pretty much ready. Today we are going to our friends place to celebrate the 4th of July. We are going to see some fireworks and planning to spend a nice and relaxing evening with our friends.


Mansikat ovat jo jääkaapissa valkosuklaakuorrutteineen odottamassa lähtöä ja arvaan, että nämä luultavasti maistuvat niin pienille kuin isommillekin herkkusuille tänä iltana.

Strawberries are in the frigde with white chocolate dipping waiting to go and I guess these will disappear into smaller and bigger mouths this evening.

Eilen teimme muutamia bruchettoja uunissa ja tuossa tuumasimme, että teemmepä täksikin illaksi tällaiset herkut alkupaloiksi. Bruchetan päällä on silputtua punasipulia, valkosipuli-oliiviöljysekoitusta, silputtua basilikaa, parmesaaniraastetta, tomaattia, kosher-suolaa ja mustapippuria. Hyvää!

Yesterday we did some bruchettas in the oven and we thought to do this for appetizers also today. On top of the bruchetta we put some chopped red onions, garlic olive oil mix, choppep basil leaves, parmesan cheese, tomatoes, kosher salt and black pepper. Yummy!

Lisäksi grillaamme kanaa, teemme salaattia ja mussutamme kuppikakkuja. Ja kuohuviiniäkin kipaisin kaupasta hakemaan, juhlan kunniaksi ;-)

We will also bar-b-que, make salads and eat some cupcakes. And of course I had to buy some sparkling wine to celebrate ;-)

2010-07-02

Farkut - Jeans

Monessa blogissa naiset ovat esitelleet asujaan ja minäkin innostuin nyt jopa paljastamaan ikuisena farkkutyttönä, että mitä minulla on yleensä ihan näin niinkuin arkena yllä ;-)

I have seen a lot of photos of blogger ladies showing what kind of clothing they usually wear and I thought I might do the same and here I am now. I have always been a jeans girl and these clothes are something that I usually like to wear on a normal day ;-)

No niin, eli jalassa farkut. Vaikka ikää on jo pian 40, en minä osaa oikein pitää muita housuja kuin farkkujani. Nämä farkut löysin viikko sitten Gapin alerekistä, valkoinen toppi taitaa olla Walmartista, sen päällä oleva läpikuultava tunikamainen paita Kohlsin nuorten osastolta. Iloisen keltainen käsilaukku on Guessin mallistoa. Ja mielessä jo seuraavat vaateostokset, sillä heinäkuun alussa alet ovat huipussaan ja shoppailua on nyt tullut harrastettua miltei liiankin ahkeraan... ;-) Saatanpa siis jatkossakin paljastaa lempparivaatteitani täällä, noh katsotaan... Minä kun kyllä itse räpsin mieluusti kuvia, mutten osaa oikein itse olla kuvissa silleen niinkuin luonnollisesti. Mikähän siinäkin sitten?

So, suprisingly I am wearing jeans. Even though I am almost 40, I still feel most comfy in my jeans. I found these jeans from Gap summer sale a week ago, white top is from Walmart and the see through shirt is from Kohls junior department. The happily yellow handbag is from Guess. And in my mind I already have next shopping spree, since July is the best sale season in all the clothing stores and oh boy, we have been shopping lately... ;-) I may also reveal some of my clothing in the future, oh well, let's see about that... Me being a person, who loves to take photos but who doesn't really know how to be comfortable in front of the camera. Wonder why it is like this?

Nuppeja - Knobs

Huh, miten pitkä tauko ollut tässä blogipäivityksessä. Viikot ovat livahtaneet hirmuista vauhtia ja meillä on ollut melkoista hulinaa täällä suunnassa. Minä en ihan vielä uskalla paljastaa, mitä kummaa meillä on täällä meneillään, mutta jospa vaikka viikonloppuna jo asiat olisivat sillä mallilla, että voin kertoa lisää...Mutta joka tapauksessa, täällä taas ollaan.

Oh my, how long pause I have had here in my blog, but here I am again. These last weeks have passed by so fast I cannot believe it. Our life is a bit chaotic right now. I am not able to reveal what is going on here, but hopefully things will be clearer during this coming weekend and after that I can tell you more...

Mulla on selvästi joku nuppivillitys meneillään. Nyt ostoskärryyn lipsahti tällaisia ihanuuksia.

I seem to have some kind of knob mania going on here. Now I had this kind of knobs in my shopping cart.

Ne päätyivät makkarissamme olevaan Ikean laatikostoon.

They ended up here in this Ikea chest of drawers.

Ja kotimme sai taas lisää valkoista...

And our home was filled with some new white again...