2009-11-29

Yhtä syömistä -
It's been all about eating

Kiitospäivä-viikkomme on mennyt pitkälti herkutellessa. Nyt tuntuukin jo siltä, että aamulenkit alkavat olemaan tarpeeseen. Vyötä kiristää ja massu on ihan turpeana kaikesta ruoasta.

Our Thanksgiving week has been all about eating. Now I really feel like I need my morning walks, since my belt feels tight and my tummy is one big gummy ball.

Siitä huolimatta minun teki mieli tehdä tänään vähän kuppikakkuja. Lisäsin taikinaan reilun puoli desiä kermaviiliä, joka tekee kuppikakuista ihanan pehmeitä. Kermavaahtoon lisäsin hiukan Starbucksin kaakaojauhetta, joka maistuikin aivan taivaallisen ihanalta. Nam!

Despite all this I felt like cupcakes today and decided to make some. I added about one cup of sour cream to the filling and it made these cupcase extra moist. To the whipped cream on top I added some Starbucks cocoa powder (found this from Costco yesterday) and oh boy, it tasted good! Yummy!

Mutta nyt on pakko lähteä ulkoiluttamaan itseäni, perhettäni ja kameraani. Ulkona on raikas ilma ja usko tai älä, mutta ruska on tällä hetkellä parhaimmillaan. Siispä reippailemaan!

But now I really have to go outside with my family and my camera. The weather is very fresh and the fall foliage is actually at it's best right now. So outside we go!

2009-11-26

Ikean palapeli - Ikea puzzle

Tämä viikko on ollut lomaa koulusta ja tällä viikolla, itse asiassa tänään juhlitaan Yhdysvalloissa vuoden puhutuinta ja tärkeintä sukujuhlaa, eli kiitospäivää (Thanksgiving). Täkäläiset syövät tänään kalkkunaa sukulaisten seurassa ja kiitospäivä menee monessa amerikkalaisessa perheessä tärkeysjärjestyksessä joulunkin ohitse. Mutta meillä, meillä on kasailtu Ikean palapeliä ja päivälliseksikään ei ole kalkkunaa, vaan kanaa.

This week our little one has had a school holiday and this is the most talked about Holiday season, I would say. The Thanksgiving week. While americans are eating turkey and enjoying the company of their family and relatives, we have been doing an Ikea puzzle and for dinner we are going to have chicken pasta instead of turkey.

Tätä kaapistoa olen jo pitkään haaveillut Ikeasta ja nyt sen sitten vihdoin kotiimme hankimme. Myin makuuhuoneesta vanhan meksikolaistyylisen lipaston ja järkkysuuren kaapin pois ja tilalle tuli nyt sitten tämä. Ja tykkään. Sanotaan sitten Ikeasta mitä vaan... Melkoisia palapelejähän nämä kaikki tuotteet ovat, mutta ei näiden kasaamiseen tarvita kuin hiukan kärsivällisyyttä ja hyvät ohjeet. Ja ohjeet ovat kyllä Ikealla aina tosi selkeät!

I have dreamed about having this dresser in our master bedroom and there it is now! I sold the old Mexican style dresser and our huge armoire and now this whole room looks more airy and fresh. And I like this dresser a lot. And people can say what they want about Ikea. I think they have some nice stuff. These Ikea furnitures a quite puzzles though, I would say. But to do them you just need some time, patience and good instructions. And I have to say that the instructions have always been good with Ikea products.

Lipaston päälle on jo löytänyt tiensä moni tärkeä esine ja valokuva.

On top of the dresser are already a lot of important things and photographs.

Ja hiukan jo joulunauhaakin olen uskaltautunut laittamaan.

And a little bit of Christmas style star garland too.

--------------------------------

Joko olet käynyt kurkkaamassa muutaman kuusenkoristevinkin Kotilieden blogistani?

Have you checked my latest posting in Kotiliesi blog? I know, it's in finnish, but sometimes pictures tell more than words. So go check!

2009-11-23

Kynttilät - Candles

Sinne hujahti taas viikonloppu ja omalla kohdallani se meni varsin rauhallisissa merkeissä. Tytär sai nauttia isänsä seurasta ja minä vietin aikaani pitkälti pötkötellen, joten eiköhän tämä päänsärky-vatsatauti ole jo pikkuhiljaa voiton puolella, myös äidiltä.

There went the weekend and in my part the weekend was very quiet. Our daughter was able to enjoy the company of her father and I rested a lot, so I guess this headache-tummyache thing is starting to be over from my part too, finally.

Olemme myös katselleet elokuvia ja nauttineet kynttilöiden valosta.

We have also watched some movies and enjoyed candle light.

2009-11-20

Sairastelua - Falling sick

Tänä syksynä olemme kumma kyllä säästyneet suurimmilta sairasteluilta, vaan nyt tuli stoppi sillekin tuurille. Tiistai-iltana pikkuneitimme alkoi oksentelemaan ihan toden teolla ja eipä mennyt kuin muutama tunti, niin äiti perässä.

This fall we have been lucky enough not to fall sick, but right now it came to a stop. On Tuesday evening my daughter started vomiting vigorously and it only took an hour or two, when mommy followed.

Keskiviikkona neiti oli jo oikeastaan ihan oma itsensä, mutta minulla tämä virusperäinen oksennustauti aiheutti aikas hermeettisen migreenikohtauksen ja jouduinpa menemään lääkärille asti. Huomenna olisi varattava uusi aika, sillä minulla todettiin ylläri pylläri: migreeni, jota olen kyllä jo osannut epäillä pidempäänkin.

On Wednesday our little one was pretty much back to normal, but mommy was not. For some reason the stomack virus caused a huge migraine on me and I had to see a doctor. So tomorrow I need to make a new appointment, since I was diagnosed, suprisingly: with a migraine. Which I pretty much already have suspected.

Siispä eilinen ja tämä päivä on mennyt omalla kohdallani pitkälti neljän seinän sisällä. Äh, miten tylsää. En ole päässyt edes joka-aamuiselle kävelylle. En edes tuonne läheiseen puistoon, edes hiukan happea saamaan. Huoh, ehkä huomenissa... Jo kykenen.

So I have spend my time inside the four walls during these last couple of days. How boring is that? I haven't even been able to go to my routine morning walks. Or even to this little park close to us, to get some fresh air. Well, maybe tomorrow... I am able to go.

2009-11-18

Joulutorttuja - Christmas goodies

Eilen kotiväki ilmoitti, että äiti saisi leipoa joulutorttuja. No eihän siinä sitten muukaan auttanut.

Yesterday my family announced that they wanted to have some more Christmas goodies. This one particular, is a little Christmas pie that is very common in Finland. So I had to bake them.

Ihan perinteisellä tapaa tein. Luumuhillolla ja tomusokerilla. Arvatkaapas muuten, montako söin?

In traditional way. With plum sauce and powdered sugar. And make a wild guess how may I ate?

Kuppikakun ohjettakin minulta on kyselty ja minä laitoin nyt Kotilieden joulublogiin tämän suklaasydän-kuppikakun ohjeen. Käy kurkkaamassa täältä!

I put a recipe of this cupcake in my Christmas blog. It is in finnish, but if you are curious, go check it here!

2009-11-15

Syksyn värejä marraskuussa -
Fall colors in November

Teksasissa syksy tulee aina myöhemmin kuin muissa osavaltioissa ja tänäkin syksynä ruska on tullut vasta näin marraskuussa.

In Texas the fall is always a little late compared to other states and also this year the fall foliage started only in November.

Eikä ruska tosiaankaan näy kaikkialla. Jotkut puut eivät tajua olleskaan, että syksy on tullut. Nämä läheisen puistomme puut sentään ovat hoksanneet muuttaa väriään syksyisempään.

And the fall foliage is not everywhere. Some trees are not turning their leaves to fall colors. But these ones in a park close to us have realized it is time to change color.

Itse olen aina pitänyt syksystä ja syksyn väreistä. Niinpä tuntuu oudolta, jos syksyn värejä ei ole nähtävissä.

I myself have always enjoyed the fall colors. So for me it is very strange, if I cannot see any fall colors during fall season.

Puista pudoilleet lehdetkin ovat mielestäni kauniita kaikissa syksyn väreissään.

Even the leaves fallen from the trees look pretty in all their fall colors.

2009-11-13

Huivista kaitaliinaksi -
From a scarf to table runner

Viime viikolla pörräsin vieraiden kanssa malleilla, pistäytyen pikaisesti myös nuorisoliike Abercrombiella.

Last week I was shopping with our guest at the local malls, and visited also Abercrombie very shortly.

Löysin sieltä kivannäköisen huivin.

I found this nice looking scarf from that store.

Mutta en sitä kyllä kaulaani ajatellut, vaan tuohon pöydälle.

But I didn't vision it on my neck, but here on our living room table.

Se on ihan kiva näin.

I think it is very pretty like this.

2009-11-12

Sumua - Fog


Heräsimme tänä aamuna sankkaan sumuun. Ja pitihän sitä mennä sitten heti kuvaamaan. Läheiselle lammelle.

We woke up this morning to a very heavy fog. And of course I had to go take some pictures. To this little pond close to us.


Oli niin kaunista ja hiljaista...

It was so beautiful and quiet...

2009-11-11

Ensimmäiset piparit -
First Gingerbread Cookies

Nyt on jo sitten nekin leivottu... Ekat piparit!

Now we have already baked them as well... First Gingerbread Cookies!

Kokeilin uutta Walmartista ostamaani Candy Cane-piparimuottia ja tällaisia pipareita niistä tuli. Kuinkahan paljon mahdan painaa joulun jälkeen, kun nyt jo huomaan salaa popsivani pipareita ja muita herkkuja suihini koko ajan?

I tried my new Candy Cane cookie cutter and the first cookies look like this. I wonder how much I will gain weight during this holiday season, since I already seem to eat all too many of these, whenever I get an opportunity!

2009-11-10

Marengit - Meringues

Meidän perheen yksi suuri heikkous löytyy tästä: juu-u, marenkikeksit (jos näitä nyt voi hyvällä omallatunnolla edes kekseiksi sanoa, kyllä nämä taitavat olla enempi karamellia) ovat kyseessä.

One of the weaknesses in this family are these: yep, meringue cookies (if you can call these cookies, they are more candy to me) are the ones.

Joten niitä piti tietty taas eilen tehdä, kun kotiväki kerran niitä tässä taas mankui. Niin ja kai niitä teki taas itsekin hiukan mieli.

So I had to bake them yesterday, since our family members have begged me to do these. And I guess I also wanted to have these, just a little bit.

Muutaman olen jo livauttanut suuhuni näitä herkkuja kuvatessani. Montakohan näitä on enää iltapäivällä, kun tytär saapuu koulusta kotiin? Veikkaan, ettei kovin montaa... Voih, miks nää on niin hyviä?

I have already eaten couple of these while photographing. I wonder how many meringues I have left when my daughter arrives from school? I bet not so many... Oh why these must be so yummy?

Ja tässä ohje. Ovat kyllä äärettömän helppotekoisia!

And here is my recipe. These are super easy to make!

Marengit:
2 munanvalkuaista (huoneen lämmössä)
0,25 tl vanilliinisokeria
1 dl sokeria
taloussuklaata (sulatettuna)

Lämmitä uuni 95 asteeseen. Vaahdota munanvalkuaisia, kunnes seos hiukan kovenee ja lisää hiljalleen seokseen vanilliini- ja tavallinen sokeri. Vatkaa edelleen, kunnes vatkainta nostaessa marengista nousee kiinteitä huippuja.

Lusikoi marenkia pursottimeen ja pursota haluamasi muotoisia marenkeja. Paista uunissa n. 1 h 20 minuuttia, kunnes marengit ovat kovettuneet. Anna olla uunissa vielä jälkilämmmössä noin tunnin verran.

Kun marengit ovat kovettuneet ja jäähtyneet, dippaa niitä sulatettuun taloussuklaaseen, anna suklaan jäähtyä ja nauti!

Meringues:
2 egg whites at room temp
0,25 tsp vanilla extract or vanilla sugar
0,5 cups of sugar
semi-sweet chocolate (melted)

Heat the oven to 200 fahrenheit. With an electric mixer, beat egg whites until soft peaks start to form and while beating add vanilla extract. Then slowly add 0,5 cups of sugar. Beat until peaks stiffen.

Pipe the meringue onto a parchment lined baking sheet.

Bake them about 1 hour and 20 minutes. Turn off the heat and leave the meringues in the oven for about an hour. After they are ready and cooled, dip them into a melted chocolade, let the chocolate cool down and enjoy!

2009-11-09

Ballerina ballerina...

Löysin viime viikonloppuna kirpparilta kauniita, vintage-tyylisiä joulukoristeita, joista tyttären suosikiksi nousi tämä ballerina. Pikkuneitimme harrastaa balettia, joten ihmekös tuo nyt sitten oli. Tämä koriste kuulema menee hänen ikkunaansa joulun alla, ja miksei voisi siellä olla pidempäänkin, sillä ei tuo nyt niin kauhean jouluinen kuusenkoriste mielestäni ole.

I found some beautiful vintage-style christmas ornaments last weekend from a local garage sale and my daughters favorite is this ballerina. Our daughter is a little ballerina herself so it was easy to guess she would like this. She wants this ornament hanging on her window during this Christmas and I guess this could stay there even longer, since it doesn't shout christmas staight away.

Tonnikalaleipää ja kuppi kuumaa -
Tuna sandwich and a cup of tea

Tämä päivä on mennyt leffassa käydessä, kotia siivoillessa, kirjoja lueskellessa ja talvista keittoa kokkaillessa. Mutta heti aamupäivällä oli ihan pakko tehdä perusamerikkalaista herkkua, eli tonnikalaleipää. Kupillisen höyryävää teetä sai leipä kaverikseen ja vaikken juo teetäkään kovin usein (kahviin en koske lainkaan, sillä en ole oppinut sitä juomaan, enkä taida enää siihen tapaan opetella) maistui tonnikalaleipä varsin suussa sulavalta teen seurana.

This day has been filled with movies, cleaning our house, reading books and cooking spicy winter soup. But earlier today I just had to make an all american favorite, tuna sandwich. With a cup of tea (which I don't actually drink so often and by the way I never drink coffee!) it tasted so yummy!

Tonnikalaleipään kuuluu tukeva tonnikalatahna, ja tämä on viimeisin variaationi tahnasta.

Tuna sandwiches most recognizable ingredient is a tuna paste, and this one here is my latest variation of it.

Tonnikalatahna:
1 prk tonnikalapaloja oliiviöljyssä
n. 2-3 rkl Philadelphia juustoa (käytin itse ruohosipuli-sipulimausteista)
n. 4-5 rkl majoneesia
silputtua ruohosipulia
sitruunan mehua
suolaa
sokeria

Tuna paste:
1 can tuna fillet in olive oil
about 2-3 tbs Chives and onion Philly cheese
about 4-5 tbs mayo
chopped green onion
lemon juice
salt
sugar

Sitten vain tahna kahden kokojyväpaahtoleipäpalan väliin tai ruisleipäsen päälle (itsellä oli taas niin iso himo ruisleipään ja nyt kun sitä on taas kaapit pullollaan, kiitos ystävälleni Päiville perheineen!!!), hiukan silputtua ruohosipulia päälle ja valmista tuli!

Then you just put it in between two slices of whole wheat toast or rye bread (I had to use rye bread since I just love it and now we have a freezer full of it thanks to my friend Päivi and her family), a little bit of chopped green onion and there it is!

Helppo ja maistuva tonnikalaleipä!

Easy and tasty tuna sandwich!


P.S. Isänpäivääkin vietimme pienimuotoisesti, vaikkei täällä oikein tiedä, koska sitä pitäisi viettää, kun amerikkalaiseen tapaan isänpäivää juhlitaan kesäkuussa.

2009-11-07

Kirjat rivissä - Books in a row

Minulla on pienoinen pakkomielle (jos toinenkin). Mutta tämä pakkomielle on kyllä ihan hyödyllinen. Nimittäin kirjahimo. Ja kirjoja löytyykin kodistamme joka lähtöön. On sisustuskirjoja, taidekirjoja, valokuvauskirjoja, ruokakirjoja, leivontakirjoja ja nyt ajankohtaisempina JOULUKIRJOJA!

I have an obsession (and other). But I think that this obsession is all good. It is my obsession for books. I have books about everything. I have interior design books, art books, books about photography, cook books, baking books and now the most current topic, CHRISTMAS BOOKS!

Löysin muutama päivä sitten Pottery Barn Kidsin poistohyllystä raitakuosisen korikankaan ja se kävi ihan nappiin tähän isokokoiseen rottinkikoriin. Sinne laitoin nyt tällä hetkellä luetuimmat kirjat, joista etummaisina useita jouluisia kirjoja. Takana vilahtava Vanity Fairin tiiliskivi on todella kiehtova valokuvakirja vuosisatamme julkkiksista ja olen ihaillut sitä useaan otteeseen.

I found this nice basket linen from Pottery Barn Kids couple of days ago and it fit perfectly this rattan basket we have at home. I put some of my most favorite books, like the Christmas books in the front. Behind those books you can see the giant Vanity Fair book, which is filled with photos of famous people of our century.

2009-11-06

Kynttilän hohteessa - In the candlelight

Tänään huomasin jo kaivelevani autotallista jouluisia koristeita. Vieraamme lähtivät tänään takaisin Suomeen ja tuumasin, että nyt onkin sitten jo korkea aika viedä pois kaikki kurpitsajuhlan koristeet ja laittaa kotia jo hiukan jouluisempaan tunnelmaan.

Today I found myself digging into my Christmas decoration boxes in the garage. Our guests left back to Finland today and I figured that now is the perfect time to clean our house from all the Halloween stuff and change the atmosphere into more christmas style.

Tänä aamuna käväisin myös muutamissa garage saleissa ja sieltä tarttui mukaani tämä metallinen kynttilänalunen. Hiukan vanhanaikainen mielestäni ja tuo kauniin punainen sävy ihastutti.

This morning I went to couple of garage sales and I found this candle holder. This looks a bit rustic and old and I really like the deep red color.

Kiedoin ison kynttilän ympärille hiukan hopeanauhaa ja asettelin alustalle kulkusia.

I wrapped some silver ribbon around my old white candle and put some jingle bells to the bottom of the candle.

Mukavaa viikonloppua kaikille!

Have a nice weekend!


Sari

2009-11-03

Halloween-ilta - Halloween night

Nyt jo joku varmasti tuumaa, että lopeta hyvä ihminen jo tuosta Halloweenista puhuminen, mutta vielä tämä postaus ja sitten oikeasti jo lopetankin... ;-)

Someone may already think that please stop already talking about Halloween, but only this one last posting and then I'll stop, I promise... ;-)

Halloween-päivänä päätimme käydä vielä vieraidemme kanssa läheisellä kurpitsapellolla ja siellä mentiin taas, tällä kertaa Halloween-asuun, eli mustaksi kissaksi pukeutuneena labyrintissä tuhatta ja sataa.

On Halloween day we decided to go to the Pumpkin Village with our friends who are visiting us from Finland and this time our little one was dressed in her Halloween costume, which was black cat.

Bongasimme hauskoja hautakiviä kurpitsapellolta, tämä Ima Rottenin hautakilpi, shopped till she dropped kiinnitti miehiemme huomion.

We noticed a lot of funny tombstones at the pumpkin village and this Ima Rottens was something that caught our husbands attension, shopped til she dropped.

Ja sitten pomppulinnaan.

And then to the bounce house.

Kuinka kivaa onkaan litistää nenäänsä verkkoa vasten.

How funny it is to press your nose against the mesh.

Ja kurpitsapelloilta suuntasimmekin jo sitten naapuruston Halloween-juhliin. Ilta alkoi tällä hurjalla Haunted Housella, jonne tässä meidän pikkuneitimme ja tuttavaperheen pieni Nalle Puh ovat aikeissa mennä. Mutta menivätkö sitten lopulta sinne lainkaan... Ehei, jänistivät kumpaisetkin, eikä tuo nyt haitanne, sillä sisällä kummitustalossa oli aika pelottavaa.

And after the Pumpkin village we headed to the block party in our neighborhood. The evening started with Haunted House and here our little one and our friends little one are thinking whether they should go inside or not... And in the end they decided not to go... Which was totally fine with us parents, since the haunted house was a bit too spooky for our little ones.

Herkkua oli tarjolla monenlaista, jokainen toi tullessaan jotain syötävää. Mutta minun silmiini pisti erityisesti tämä jälkiruoka, joka näytti varsin... öhhh... mielenkiintoiselta.

We had all kinds of food and desserts available and someone brought this dessert. This really looked... hmhhh... very interesting...


Kun ilta pimeni, naapuritaloon laitettiin strobovalot ja leffat alkoivat taas tuttuun tapaan pyörimään autotallin oveen asetetulta kankaalta.

When the night got darker our neighbor put on the strobo light and the movies started, as usual.

Mutta pian lähdimme jo tyttäreinemme kiertämään Trick or Treat-kierrokselle ja kylläpä olivat tyttäret vauhdissaan ja pienet korit täyttyivät huimaa vauhtia karkeilla ja muilla herkuilla, sekä pienillä leluilla tai tarroilla.

Soon after that we started the Trick or treating with our daughters and walked through the neighborhood and our daughters baskets filled with candy, cookies, toys and stickers pretty fast.

Halloweenimme oli tosi hauska ja oli kiva saada tarjota tällainen elämys myös Suomesta meille kyläilemään tulleelle tuttavaperheelle!

Ja nyt sitten odottelemaan jo seuraavaa juhlaa eli Kiitospäivää ja siitä onkin sitten enää ihan lyhykäinen matka jouluun!

Our Halloween was a lot of fun and it was also nice to be able to have our friends over during this special night, which we don't celebrate in Finland.

And now it is time to start waiting for the next season, Thanksgiving and after that it is not a long time until Xmas!