2009-07-29

Porvoo

Viime viikolla käväisin pikaisesti Helsingissä ja paluumatkalla en malttanut olla kurvaamatta Porvooseen. Olen aina pitänyt Porvoosta ja sen vanhan kaupungin tunnelmasta. Ja taas kerran nautin pienestä hetkestä tässä kauniissa kaupungissa.

Last week I visited Helsinki and on my way back I just had to go to Porvoo. I have always liked Porvoo and especially the old part of this city. And again I really enjoyed my short time there.

Kirkko keskellä kaupunkia. Kauniilta näyttää, vai kuinka?

Church in the middle of the city. It looks beautiful, doesn't it?

Porvoonjoen varrelta löytyvät nämä tutut punamullalla maalatut talot, myymälät ja museot.

At the edge of the Porvoo river are all these old houses, stores and museums.

Ne ovat joteskin tosi hellyyttäviä ja idyllisiä, omalla hurmaavalla tavallaan.

They are so cute and idyllic, in their own charming way.

Ja vene on kätevästi parkissa heti oven ulkopuolella.

And boat is parked just outside the doorway.

Yksinkertaista, mutta kaunista.

Simple, yet beautiful.

Vanhan kaupungin rakennustyyli ihastuttaa muutenkin. Kivat sisäpihat ovat kauniisti toteutettuja ja muistuttavat menneestä ajasta.

The style of the old part of Porvoo is very lovely. There are lots of fenced yards that are so cute and remind me of old times.

Mukulakivikatuja unohtamatta tässä kaupungissa on oma, kiehtova tyylinsä.

And let's not forget those old driveways made with rocks in different shapes and sizes, which add their own charm to this town.

-------------------------------------

Mutta nyt nukkumaan! Olen huomannut muuttuvani loman viime metreillä yökukkujaksi ja kello näyttää taas pelottavasti jo miltei yhtä yöllä. Siis hyvää yötä!

But now it's time to go to bed! I've noticed that the less I have vacation time left, the later I stay up at night and now the clock is ticking around 1 a.m. So good night everyone!


Sari

2009-07-27

Kesäkelit - Summer weather

Kesäloma etenee vauhdilla (yllätys?) ja sunnuntaista lähtien olemme saaneet nauttia auringosta ja tiettävästi aurinkoa on luvassa ainakin muutamana seuraavanakin päivänä. Nyt ollaankin sitten nautittu tuosta isosta, keltaisesta mollukasta ja lämpimästä kesäsäästä. Rennosti, nautiskellen...

Our summer vacation goes by fast (suprise anyone?) and since Sunday we have had sunny weather here in Middle-Finland and there should be some more sunny days ahead, hopefully so. We have really enjoyed the golden, warm friend of ours up above us and been very thankful for these sunny summer days. Just relaxing, enjoying...

Aurinko houkuttelee rantaan, vaikka farkuissa.

The sun invites you to go to the beach, even when wearing jeans.

Pienet jalat painautuvat santaan...

Little feet dig inside the soft sand...

Ja isot jalat perässä...

And big feet follow...

---------------------------

Mutta ennenkuin lähden taas ulos aurinkoon: Yksi pieni kuva-arvoitus...

But before I go back to the sunny outdoors: Here is one tricky question...

Mitä herkkua tämä mahtaa olla?

What might this yummy treat be?

2009-07-25

Ne toiset Asuntomessut - The other House Exhibition

Ihan ensimmäiseksi haluan kiittää Lisayta hänen minulle antamastaan tunnustuksesta. Tämä toi kaivattua piristystä sateisena ja harmaana alkaneeseen lauantai-aamuun! Kiitos paljon sinulle tästä!

But first I want to thank Lisay from this lovely Blog Award she so kindly gave to me! Thank you so much! This gave me the so needed energy on this very rainy and gray Saturday morning!

Ja ojennan tämän tunnustuksen eteenpäin sekä Marille että Sooloilijalle, joiden blogeista löydän itseni tämän tästä, jopa näin kesäaikaan, jolloin en ole lainkaan niin aktiivinen bloggailija kuin yleensä.

I want to give this award forward to Mari and Sooloilija, whose blogs I visit frequently, even during our summer vacation, when I am not that active blogger.

----------------------------------------

Mutta sitten itse otsikon aiheeseen...

But then about the topic itself...

Jokavuotisten asuntomessujen rinnalle on kohonnut myös muutamia pienempiä messutapahtumia. Tänä vuonna pienimuotoiset Asuntomessut pystytettiin myös Petäjävedelle ja rauhaisan metsämaiseman keskelle oli kohonnut useita kauniisti toteutettuja pientaloja. Oli varsin mielenkiintoista taas päästä haistamaan uuden kodin tuoksua ja nähdä erilaisia sisustus- ja materiaaliratkaisuja näissä kodikkaan oloisissa taloissa.

Ensimmäisten talojen joukossa oli tämä hirsinen Kontio-malliston talo, josta pidin yllättäen tosi paljon (jotenkin koen hirsitalot aina kesähuviloina, ensimmäistä kertaa pitää nyt myöntää, että kyllä hirsitalo voisi olla kaunis myös vakituisena asuinpaikkana).

Along with the annual House Exhibition here in Finland there are several smaller Exhibitions that let us people to go and see new homes that are build to several families to live. These exhibitons will give us the latest trends and designs of interiors and exteriors and give us a lot of new ideas and I sure enjoy to walk inside these homes and smell the fresh paint and see how people decorate their houses (or interior designers do) here in Finland.

One of the first homes we saw was this Kontio log house, which I suprisingly so, liked a lot. I usually see log houses more as summer cottages or lake houses, not as the all year round living spaces. But now I have to say, that why not? These beautiful houses work as homes too.

Makuuhuone oli kauniisti toteutettu ja harmoninen (mutta aavistuksen verran liian pienikokoinen omaan makuuni...).

Master bedroom was nicely decorated and very harmonic and peaceful (but a bit tiny for my taste to tell you the truth...).

Tässä näkymä suuren olohuoneen oikeasta siivekkeestä, erillisestä mutta avoimesti olohuoneeseen kytkeytyneestä takkahuoneesta.

This is a part of a large family room, which is sort of divided with this so called fireplace room (which is connected to sauna department, since we all love our saunas and almost every single house has its own sauna department and if you are lucky also this fireplace room along with it).

Suuri osa taloista näytti tällaiselta ulkoapäin. Perinteistä ja rauhoittavaa.

Most of the houses looked a bit like this from the outside. Very traditional and calming colors.

Tässä erään kodin kivasti toteutettu makuuhuone. Tässä huoneessa oli jo sitä kaipaamaani tilantuntua ja koko toinen päätyseinä oli täynnä vaatekaappeja.

This is a cute looking bedroom from one of the houses. This bedroom had a lot of space and the opposite wall was covered with closet space.

Kristallikruunu tuo juhlavuutta kotiin kuin kotiin.

Crystal chandeliers are like toppings on a delicious looking cakes.

Tämä talo oli mielestäni yksi kaunein ulkoapäin, eikä se toki sisältäkään ollut hassummin toteutettu.

This house was one of the most beautiful from outside and looked very nice from the inside as well.

Vanha puinen soutuvenekin oli saanut ystävikseen kauniisti toteutettuja kukkaistutuksia.

And old wooden boat was accompanied with some outdoor plants.

Hauskoja ideoita osui silmiini tämän tästä.

There were some very nice ideas all around us.

Ihana kynttelikkö, tosin ehkä hiukan terävää mallia.

This candle holder was so beautiful, yet a bit sharp from here and there.

Omaksi suosikikseni noussut talo näytti tällaiselta ulkoapäin. Hirsitalo on muuten tämäkin, Finnlamellin mallistoa.

My most favorite house looked like this from the outside. And this is also a log house, from Finnlamelli.

Talon sisään astuessani ihastuin tunnelmaan välittömästi. Tässä kuva vanhempien makuuhuonesta. Huomatkaa valkovahatut hirsiseinät!

When I stepped inside this house I fell in love with the athmosphere. This photo is from the master bedroom. Look at the white waxed log walls!

Voisiko pikkuprinsessan huone olla enää tämän romanttisempi?

Can a little princess room look any more romantic than this?

Kuva valoisasta työhuoneesta.

Photo from the office room.

Keittiö-olohuone on yhtä avonaista tilaa ja tämä on minusta tärkeää. Itse vietän tosi paljon aikaa keittiössä ja kun muu perhe on olohuoneessa, on mukavaa, jos näkö- puheyhteys säilyy ja ruokaa tehdessä voi seurustella vaikkapa olohuoneessa leikkivän lapsen kanssa.

Kitchen-family room area is one big, open space and this is very important in my opinion. I myself spend a lot of time in the kitchen preparing food, cooking and baking and when other members are in the family room, it is very important, if I can see and hear them while doing things at the kitchen.

Paljon valkoista ja luonnonsävyjä yhdisteltynä pirteään limenvihreään. Toimii!

A lot of white and natural colors combined with fresh lime green. Works!

Viimeisimpinä nähtyjen talojen joukossa eräässä makuuhuoneessa minua ihastutti tämä, kuulemani mukaan navetan vintiltä löytynyt vanha ovi, joka päätyi sängynpäädyksi. Aivan ihana!

Inside one of the last houses was this beautiful headboard which happens to be an old barn door. How lovely is that!

Vanhat esineet tuovat kotiin omaa lämpöään, kuten tämäkin arkku.

Old furnitures and beautiful items add their own flavour to any house.

-----------------------------------

Toivotan teille kaikille mukavaa viikonloppua täältä erittäin sateisesta Keski-Suomesta! Mitähän sitä tänään oikein tekisi? Olisiko edessä kirpparikierros tai ehkä pari mukavaa elokuvaa katseltavaksi...

I want to wish you all a relaxing weekend from very rainy Middle-Finland. I wonder what to do next? Should I head to the closest flea markets or perhaps watch some movies...


Sari

2009-07-23

Makoisat marjat - All the yummy berries

Suomen kesään kuuluvat myös makoisat marjat. Ja ne kuuluvat myös meidän kesäämme, hyvin vahvasti. Mikäs sen riemuisampaa pienelle lapselle, kun poimia marjoja ihan itse, omin käsin, mahdollisesti vielä ihan ikiomaan, pieneen marjakoriin.

All the yummy berries are an important part of finnish summer. And they also belong to our summer traditions, especially picking all the fresh berries, either from the forests around us (it is okay to pick berries from any forest anytime) or strawberry fields etc. And you can imagine how special this is to a little child when she /he is able to pick berries by her/himself.

Nämä marjat ovat tosin ukin keräämiä, suomuuraimia, lakkoja tai miksi näitä nyt kukakin haluaa kutsuakaan. Mutta pikkuneitimme sai tehtäväkseen putsata näitä soiden helmiä.

These berries are picked by grandpa. These are cloudberries, very special and nowadays quite hard to find berries that grow on swamp areas only. Our little one had a special task. She was the one who cleaned these berries and put them to this a little bit sugary bowl.

Tässä neiti suorittamassa puhdistushommeleita.

Here she is finishing her task.

Mummin mansikkapellolta on nyt jo alkanut löytymään mansikkasatoa ja joka aamu käymme tarkistamassa, mitä sieltä vihreiden lehtien alta paljastuukaan.

Grandma's strawberry fields are now filled with red and delicious strawberries and we go there every morning to check out the latest arrivals.

Pieneen koriin pienet kädet marjoja poimia saavat.

To this little basket made just for those little hands she can pick all her strawberries.

Monen monta tällaista mansikkaihanuutta onkin jo tänä kesänä massuihimme sujahtanut.

And quite many of these strawberry delights we have filled our tummies with.

Vaan yksi makoisimmista kesän marjoista on silti tässä. Metsämansikat, jotka hyvin omasta lapsuudestakin muistan. Mummilassa näitä oli kesäisin valtavat määrät ja serkkujen kanssa kilpaa niitä heinänkorsiin keräsimme. Tänä kesänä on metsämansikoita ollut todella paljon ja nyt sitten keräämme näitä kilpaa tyttären kanssa. Ja kyllä maistuvat nämä pienet, punaiset pallurat.

But one of the most delicious berries is this. Wild strawberry which grows in the forests and often times on the shoulders of all those quiet country roads. I can still remember how we used to pick these with my cousins at my grandparents farm when we were just kids. We put them to those hay straws and everyone wanted to have more than others. Now I collect these sweet little things with my daughter and enjoy every single one of them.

Mutta kyllä suurimman nautinnon näistä saa tietty lapset. Makoisat metsämansikat hukkuivat kyllä heinänkorsista alta aikayksikön. Ja mikäs siinä, sehän on tarkoituskin. Nauttia kesän maistuvista marjoista täysin rinnoin!

But who enjoyed these berries the most is her. All the yummy wild strawberries were gone in a second! And that is the idea, isn't it? To enjoy all the yummy berries of the short northern summer as much as we can!

Marjaisaa kesän jatkoa teille kaikille!

Have a very berry summer everyone!



Sari

2009-07-15

Kuin vanhaan aikaan - Like old times

Niin se on jo heinäkuukin puolessa välissä ja loma tuntuu jo miltei karkaavan käsistä. Isille toivotamme jo hyvää ja turvallista kotimatkaa, sillä huomenna hän matkaa takaisin Teksasiin ja minä jään tänne neidin kanssa vielä lomailemaan noin kolmeksi viikkoa.

Tiedossa on vielä kaikenlaista ohjelmaa keveämmistä ja arvokkaammista juhlatilaisuuksista joka kerta yhtä surullisella tapaa yllättäviin hautajaisiin. Väliin mahtuu myös muutama automatka sinne tänne Suomea, mutta ennen kaikkea aikaa luonnon keskellä, tyttären kanssa kesästä nauttien. Aivan kuin joskus silloin, omassa lapsuudessani. Metsän siimeksissä kävelyretkiä tehden, mustikoita mussutellen ja niistä intiaanimaalauksia kasvoihin tehden, mansikoita mummin mansikkapellolta poimien ja kaikista raikkaista kesän mauista ja tuoksuista nauttien.

Vaan kovin nopeasti tämä aika kuluu ja arvelen, että nämä viimeiset lomaviikot hujahtavat taas melkoista vauhtia ja kohta jo saamme itsekin pakkailla kimpsujamme ja kampsujamme ja valmistautua kotimatkaan. Mutta sitä ennen nautimme vielä Suomen kauniista kesästä, sillä sitä se on taas ollut muutaman päivän, säteillen armeliaasti taas sitä kaivattua auringonpaistetta ja puhallellen luoksemme taas varsin miellyttävän lämmintä ilmaa.

It's already middle of July and I feel like our vacation here in Finland is going so fast. Daddy is leaving back to Texas tomorrow morning and I will stay here with my daughter three more weeks.

We will be enjoying our time here in peaceful Finland, like old times, when I was just a little girl. Spending time with grandparents, enjoying the quite country side, and all the fresh strawberries from grandmas strawberry fields, tasting the first wild blueberries and enjoying all the fresh tastes and smells of the summer.

But it is so amazing how fast time flies and it will not be long when it is time for us to pack our bags and leave home. But before that it is time to relax and take it easy. Enjoy the beautiful northern summer filled with beautiful summer days with merciful sunshine and warmer weather, which we have been able to enjoy again after all the rainy days.

Olen nauttinut Suomen kesässä kaikesta siitä yksinkertaisesta kauneudesta, jota ympäriltämme löytyy. Niitä omia lapsuuden kesiä, villikukkien keruumatkoja ja mansikkamaidon makuisia tunnelmia muistellen. Kuinka yksinkertaisen kauniita voivat esimerkiksi olla vaikka luonnonkukista tai puista kerätyistä kukinnoista tehdyt kukka-asetelmat.

I have enjoyed all the simple beauty of Finnish summer. I've gone back in memories to those summers in my own childhood filled with wildflowers, strawberry pies and long, warm summer days. And how beautiful can all the simple bouquets be, done with wildflowers or tree branches.

Kesän aikana olen huomannut ihailevani kaikkea vanhaa. Ihailen ohi ajamiamme vanhoja hirsirakenteisia aittoja, latoja ja upeita, vanhoja hirsitaloja. Etenkin harmaa hirsi on ihastuttanut minua. Tämä hirsirakennus osui silmiini jossain tuolla, tien päällä. Ovet näyttävät vasta valmistetuilta, mutta itse rakennus oli vanha ja niin kaunis, omalla yksinkertaisella tavallaan.

During this summer here in Finland I have admired everything old. I've admired all the old log houses and barns we've seen when driving across Finland. Especially gray logs makes me smile. This particular log "house" catched my eye somewhere on the road. The doors look quite new, but the building itself was old and so beautiful, on its own, simple way.

Harmaa, käsittelemätön hirsi on vaan niin suunnattoman kaunista.

Gray, unfinished logs are just so beautiful.


Ja tämä takorautainen oven sarana oli upeasti taottu.

And this wrought iron door hinge was so beautifully done.

Ja jopa lupiinit saavat tien varsilla pääni kääntymään. Teksasissa ei ole tällaista määrää villlikukkasia teiden varsilla ja jos, niin kerrankin joku kukka esiintyy Teksasisa minikoossa. Teksasin tunnetuimmat villikukkaset bluebonnetit kun muistuttavat kovasti näitä Suomen serkkujaan, mutta ovat kaikki väriltään tummansinisiä ja pienen pieniä, kevään kukkasia.

And even these wildflowers make my head to spin when I see these. We don't see so many wildflowers in Texas and if we do, this is something which is smaller in size in Texas. Texas bluebonnets are little cousins to these finnish wildflowers. When bluebonnets are only dark blue and quite small spring wildflowers, these flowers bloom from June to early July and come in shades of blue, pink, white and purple.

Aurinkoista ja kesäistä viikkoa toivotellen!

I wish you all sunny and nice summer week!


Sari

2009-07-10

Lisää löytöjä - More finds

Olen kyllä jo hiukan huvittunut tästä tavarankeräysvimmastani ja kaikista näistä minun kesälöydöistäni, joita alkaa jo kohta olemaan ihan kiitettävä määrä kotiin vietäviksi. Noh, katsoo nyt sitten, jääkö näistä osa tänne Suomeen, jos niille löytyy esim. käyttöä möksällä.

This is starting to get a bit humorous, this so called "Finds department" of my rediculous life... ;-) I have made so many "finds" from here already, that I have a lot of things to carry home with me in the fall. Or then I will leave some of this stuff here for use at our summer cottage.

Löysin tällaisia käsinmaalattuja, siroja apilakupposia ja pitihän niitä heti mallata myös itseltäni löytyvien Lumi-lautasten seuraksi ja hyvinhän ne yhtehen mallaavat.

I found these cute cups hand-painted with shamrocks and of course I had to try them with Arabia Lumi plates that I also have at home. And I think those matched together pretty good.

Tällainen pino näitä kupposia lähti matkaan. Maksoivat yhteensä euron, joten ei tarvinnut kauheasti näiden ostoa nikotella.

Here is the whole pile of cups I bought. They cost only one euro, so I didn't need to wonder about this purchase a lot.

Ruotsin tuliaisina lähti matkaani vielä tällainen kaunis kerrostarjotin, tämä oli mielestäni tosi romanttisen oloinen tarjotin, joten siitä olemme nyt saaneet napsia kaikenlaisia keksejä ja tässä nyt voi tarjota monenlaista muutakin pikkunaposteltavaa.

I bought this serving tray from Sweden and I really liked it's romantic feel and look. Now we have already enjoyed yummy cookies and you can serve all sorts of little delicatesses from this cute little tray.
------------------------------

Me saamme muuten viikonlopuksi mökkivieraita, sillä ystäväpariskuntamme/tyttäremme kummit pääkaupunkiseudulta matkaavat luoksemme asuntovaunullaan. Itsekin rapakon takana aiemmin asuneina he jo tietävät, ettei meidän vähäinen loma-aikamme oikein meinaa riittää kylästä kylään kiertämiseen, joten he päättivät kasata kimpsunsa ja kisulinsa, lähteä tien päälle ja tulla meitä moikkaamaan tänne Keski-Suomeen ;-) Tiedossa siis mökkeilyä, ulkoilua, saunomista rantasaunassa, kesäteatteri-iltaa, herkullista ruoanlaittoa ja mukavaa yhdessäoloa! Sitähän se on kesä parhaimmillaan!

We will have a nice weekend with our friends and our daughter's godparents that will be coming from Southern part of Finland. We will have a relaxing weekend at our cottage, being outside, going to the sauna, going to those famous outdoor summer theaters, prepareing and eating good food and spending time with good friends! That is what is all about when having a perfect time during summer!

Mukavaa viikonloppua!

Have a nice weekend!


Sari

2009-07-09

Yhtä juhlaa - It's all about celebration

Alkulomaan on sisältynyt myös juhlahumua ja niistä suurimpiin kuuluivat enoni ja tätini samanaikaisesti järjestetyt 60-vuotisjuhlat.

During our summer vacation we have celebrated all sorts of things. One of the biggest party was when we celebrated my uncle's and aunt's 60th birthday.

Vasemmalla tyttären piirtämä onnittelukortti (kuvassa enoni ja tätini hääasuissaan, eikö ole hauska?) ja oikealla sitten mamman askartelema onnittelukortti.

On the left you can see a birthday card made by our daughter (my uncle and aunt are in the picture wearing their wedding dress and suit) and on the right is a card I made.

Boolin teko oli vastuullani ja siitä tuli tosi makoisaa, muttei kuitenkaan liian imelää. Tässä vielä ohje, jonka nappasin täkäläisestä naistenlehdestä, mutta jota hiukan muuntelin. Määriä voi muunnella riippuen siitä, kuinka monelle henkilölle boolia valmistetaan tai kuinka vahvaa/keveää siitä halutaan.

2 dl vodkaa
3 dl mansikkalikööriä
1 plo valkoviiniä (käytin kuohuavaa Lambruscoa)
1 plo kivennäisvettä (käytin Novellen maustamatonta kivennäisvettä 1,5 l)
runsaasti jääpaloja
tuoreita mansikoita
mansikanlehtiä

Booli maistui raikkaalta ja näytti tosi kesäiseltä!

-----------------------------------

I made this drink bowl. Here is the recipe.

2 dl (6-7 ounces) vodka
3 dl (8-10 ounces) strawberry liquor
1 bottle of white wine (dry or semi dry, can also be a bit bubbly or even sparkling wine)
1 bottle of mineral water (about 50 ounce bottle)
lot of ice cubes
fresh strawberries
strawberry leaves

The drink tasted pretty good and looked very fresh and summery!
Minun vastuulleni osuivat myös voileipäkakkujen valmistukset. Niitä tulikin sitten koottua yhteensä viisi kappaletta. Tässä valmistumassa savulohi- ja kinkkuvoileipäkakut.

I also made all the, hmm, what this might be called in english... Well, some sort of sandwich cake I suppose... I made alltogether five of them. Two smoked salmon cakes and three ham cakes. Here I am just starting to make the salmon and ham cakes.

Ja tässä sitten kakuista kaksi. Toinen kinkku- ja toinen savulohikakku.

And here are two of them. The other one is the ham and other is the smoked salmon cake.

Ja tässä vielä pari kakkusta. Koetin koristella kaikki vähän eri tyylillä. Kivaa, mutta aikaavievää puuhaa, juuri tuo koristelu.

And here are couple of more cakes. I tried to decorate each of them a bit differently. It was all fun, but very time consuming, especially the decorating part.

Työn lomassa iski myös nälkä, enkä malttanut olla rakentamatta itselleni tällaista lohi-katkarapuleipää. Oli muuten aivan ihanan makoisaa leipää. Real-viipale, päällä creme fraiche-pohjaista kastiketta, jossa tilliä, sitruunaa ja raastettua kurkkua, sekä aavistus suolaa ja sitruunapippuria. Päällä runsaasti savulohta ja katkarapuja, vähän tuoretta tillliä ja raikasta sitruunaa. Nam!

When decorating the cakes above I got hungry (suprise) and couldn't resist making myself this delicious salmon shrimp sandwich. It was so yummy! One slice of Fazer Real-bread, Creme fraiche based sauce with fresh dill, lemon juice and cucumber and a hint of salt and lemon pepper. And on top I put a lot of smoked salmon, shrimps, some fresh dill and lemon. Yummy!