2009-05-31

Oi ihanat kesäpäivät! - Oh lovely summer days!

Mikä onkaan ihanampaa kuin kesäinen ilma, aurinko ja oma pieni paikka puutarhassa...? Itse ainakin rakastan istuskella auringossa (ja Teksasin kesähelteillä ihme kyllä myös varjossa) vaikka tunnustaudunkin auringonpalvojaksi.

What is more lovely than that warm summer weather, a lot of sunshine and a little spot of your own in the garden...? I myself love to sit in the sun (and suprisingly also in shaded areas during those really hot Texas summer days) even though I have to admit I love bathing in the sun too.

Ja nyt minulla on ihan oma paikka varjossa. Takapihan nurkkaan, ison pihlajan varjoon löysimme vastikään kauniin valkoisen bistro-ryhmän. Tässäpä on kiva istahtaa päivän kuumimpina tunteina, hörpätä jotain kylmää juomaa ja lueskella vaikka sisustuslehtiä.

And now I even have my own place in the shade. At the corner of our backyard, under a big rowan tree we just found a place to this new, white bistro set. Here I find myself sitting during the hottest hours of the day, enjoying cold drinks and reading books or some nice design magazines.

Ja kukkasiakin olen istutellut. Nämä valkoiset petuniat päätyivät garage salesta ostamaani kuparipataan.

And I have also planted some flowers. These white ones (what these are in english, cannot remember) ended up going into this nice copperpan, which is a find from a garage sale.

Eikö olekin kiva tämä oma pikku soppeni?

Ain't this little spot in the garden of mine just overly nice?

Mukava oli kesäpäivän kunniaksi myös köllötellä riippukeinussa, katsella taivaalle ja haikailla tulevasta Suomen matkasta.

It was also nice to enjoy the warm summer day laying on a hammock, looking at the blue sky and dreaming of our trip to Finland next month.

Rakastan lämpimiä, aurinkoisia päiviä ja toivotan kaikille ihanaa kesää auringon alla. Siellä Suomessakin taidetaan nyt kölliä helteissä!

I just love warm sunny days and I want to wish you all nice warm summer days, filled with fun in the sun!


Sari

2009-05-25

Renesanssifestivaalit - Renessaince Festival

Joka kevät pieni Scarboroughin kylä herää henkiin ja kuukauden ajan tuossa kylässä saattaa törmätä prinsseihin ja prinsessoihin, kuninkaihin ja kuningattariin, linnanneitoihin ja ritareihin sekä pyöveleihin ja muihin pelottaviin hahmoihin.

Each spring small Scarborough town comes alive and for a month you can wonder inside this renessaince themed town and see princes and princesses, kings and queens, maidens and knights and even hangmen or other scary characters.

Kylän reunalla kohoaa ylväänä linnamaiset muurit.

The little town is bordered with these white and beautifully done castle walls.

Ja kuningas toivottaa tervetulleeksi Scarboroughiin.

And the king itself welcomes you to Scarborough.

Kylässä on oma keskiaikainen tunnelmansa ja rakennuksetkin on toteutettu vanhaan tyyliin. Miksiköhän minulla tulee täällä käyskennellessäni mieleen yksi lapsuuden suosikkisarjakuvistani, eli Asterix ja Obelix?

The town has its own middle-age feeling and all the buildings are made with this theme in mind. I don't know why, but when I walk inside this little town I always end up thinking about one of my childhood's favorite cartoons, Asterix and Obelix.

Kylä on täynnä mitä hullunkurisimpia kauppoja ja kojuja, mutta erityisesti naisille ja pienille tytöille suunnatut kojut kiinnostavat. Kuten kaikki ne kojut, joissa myytiin mekkoja tai vaikkapa kauniita hiuspantoja.

This little town is full of peculiar little shops and little stands, and especially the stands aimed for women and children are the ones that interest me and my little one. Like the ones, which sell beautiful dresses or hair ribbons.

Ja näitä hiuslaitteita ihastelimme tyttären kanssa. Niin kauniilta ne kaikki näyttivät.

And these hair ribbons we admired with my daughter. They all look so beautiful.

Eivätkö olekin aivan ihastuttavia kaikissa hempeissä sävyissään?

Aren't they just lovely in all those sweet colors?


Ja tokihan niitä piti myös kokeilla.

And of course you need to try them on.

Pieni keijukaisemme.

Our own little fairy.


Ja tässä vielä pienen kojun myyjäneidot.

And here are the maidens that were selling those hair ribbons.

------------------------------------------

Tämä kylä on ollut kohteenamme milteipä joka kevät ja varmasti taas ensi keväänä tänne suuntaamme. Niin erilainen kokemus tämä aina on.

This little town has been on our must go list almost every spring and I am pretty sure that we will go here again next spring. It is such a different experience, you just don't want to miss it.

2009-05-20

Auringonkukka-kakku - Sunflower cake

Laitanpa tässä vielä pari kuvaa synttäripäivän toisesta kakkusesta, auringonkukasta.

Here is the other Birthday cake I made, a sunflower.

Auringonkukkien seurassa...

With some real sunflowers...

Eikös ole aika vekkuli? Tehty auringonkukkavuokaan, jonka löysin jokunen vuosi sitten eräästä keittiöalan tehtaanmyymälästä, joka valitettavasti sulki ovensa muutamia vuosia sitten.

Isn't it quite cute? I used a sunflower shaped baking pan, which I found from Chef's outlet mall, which unfortunately closed it's doors some years back.

------------------------------------------

Ja lopuksi vielä kaksi aivan ihanaa ja mieltä piristävää tunnustusta, jotka olen tässä lähiaikoina ilokseni saanut!

And last but not least here are couple of blog rewards I have received recently and which have given me a lot of joy!

Love your blog awardin sain sekä Marilta että Anulta! Kiitos teille ihanat naiset tästä tunnustuksesta.

Love your blog award from both Mari and Anu! Thank you ladies! You made my day!

Olen ollut ihan surkea jakamaan näitä tunnustuksia eteenpäin, mutta nyt ajattelin kuitenkin laittaa tämän tunnustuksen eteenpäin ihan uudelle blogituttavuudelle, Suklaamarengille. Käykäähän kurkkaamassa, täältä löytyy kaikkea ihanaa!

Ja ihanan blogiystävä-tunnustuksen sain Taikalta! Kiitos sinulle tästä Taika!

And I got this lovely blog friend award from Taika! Thank you so much for this!

Ja tämän tunnustuksen laitan eteenpäin Hannalle My Livingiin. Hänen bloginsa on aina yhtä raikas ja tunnelmaltaan rauhoittava. Käykäähän kurkkaamassa!


Iloisin terveisin,

With happy thoughts,


Sari

2009-05-16

Juhlista - From the party

Pikkuneidin juhlatkin on sitten juhlittu ja mukavaa oli! Talo täynnä pieniä tyttöjä (oli pari poikaakin mukaan uskaltautunut) ja teema oli arvatenkin poneihin liittyvää...

Our daughter's party was on Thursday and we had a lot of fun! Our house was full of little girls (and two brave boys too) and our theme was, ponies...

Tässä party hatsit odottavat ottajiaan.

Here are the party hats ready to be taken.

Ja lautasliinat, liinat ja muut systeemit olivat myös poniaiheisia.

And napkins, tableclothes and other things were pony themed.

Ja kuka nyt voi vastustaa M&M karkkeja?

And who can ever resist M&M candies?

Juhlapöydän antimia. Kakkuja oli kahdensorttisia, tässä niistä toinen. Muuten ok kakkusia, mutta kostutus ei ollut ihan vimpan päälle, eli siitä pari miinuspistettä äitin koekeittiölle.

Here are some goodies I made for the party. We had two different cakes, this is the other one. They were okay, but could have been a bit more moist, so two minus points for mom's experimental kitchen.

Tässä vielä tuo ns. cupcake-kakkunen läheltä. Tämä ei muuten olekaan mikään helppo tehtävä, sillä jos haluat laittaa täytettä kakkuun, on vaarana ns. Pisan torni efekti ja yön yli jääkaapissa sitä säilyttäessäsi, saattaa ilmestys alkaa kallistumaan suuntaan tai toiseen. Leikkasin alaosan kolmeen kerrokseen ja yläosaan kahteen, ja se aiheutti vähän ongelmia kakun muodon suhteen. Ensin oli ihan ok, mutta aamulla oli taas länässä. Täällähän ei kakkuihin laiteta juuri täytettä, joten tämä jäi minulta hoksaamatta. Pientä tuotekehitystä siis tällä osastolla tarvittaisiin.

Here is the cupcake shaped cake up close. This was not so easy to do after all, since I always put filling inside my cakes and here I cut the bottom part in three layers, which is not very common here I guess. So during the time the cake was in the refrigerator, it had changed into a Pisa tower and looked a bit funny.

Tein myös minikolmioleipiä ja pasteijoita oli kahta sorttia. Pinaatti- ja tulinen kanatäytteisiä.

I also made some mini sandwiches and had two sorts of mini pastries. With spinach and spicy chicken.

Ja vähän oli myös hedelmiä ja marjojakin tarjolla. Tuo ystävältäni saatu Tupperin astia on muuten osoittautunut ihan ykköseksi kaikenlaisissa kekkereissä. Keskelle saa tarvittaessa dipattavaa (settiin kuuluu irroitettava kulho) ja tilaa on monen sorttiselle tarjottavalle.

And also some fruits and berries. I got that Tupperware tray from my friend a long time ago and I think it is so handy when having parties. You can put some dipping sauce in the middle (there is a separate little bowl you can put in the middle) if you want and there is room for all sorts of
goodies to serve.

Olin järjestänyt lapsille myös erilaisia kisoja. Oli keilaamista, perhosen silmien asettelua (silmät sidottuina) ja äideille oma kisa, hulavanteen pyöritys (jossa palkintona oli kakunkoristelu kirja). Lisäksi lapset saivat askarrella omat taikasauvat My Little Pony tarroineen.

Mutta mikä oli oman lapsen kohdalla se odotetuin hetki koko illassa?

Se, kun sai avata hirveällä tohinalla lahjojansa. Ja siinä touhussa ei muuten kauaa mennyt. Ehkä noin... kolmisen sekunttia...

We also had some competitions and did some crafts at the party. We had bowling and butterfly decorating competition and moms had a chance to do some hola hooping (best mom won a cake decorating book). Kids also made their own magic wands.

But what was the most anticipated part of the party for the birthday girl?

The moment when she opened her presents. It took her about... three seconds...

----------------------------------

Kyllä synttärit vaan ovat ikimuistoisia hetkiä pienen lapsen elämässä.

Birthdays are so much fun especially for our little ones.

Mukavaa viikonloppua!

Have a nice weekend!


Sari

2009-05-13

Synttäriaamuna - Birthday morning

Maanantaina neidillämme oli synttärit ja olihan se suuri riemu vielä kerhokavereille omat cupcakesit (täällä on tapana viedä aina kerhoon tarjottavaa synttäripäivänä).

On Monday our daughter had her birthday and she was so excited to take Barbie-cupcakes to school and to her classmates.

Muutama extra-cupcake jäi ylimääräiseksi ja äitikin pisteli niitä sitten suuhunsa ihan parikin kappaletta ja voi ei, nämä olivat sitten maistuvia. Ja ihan taattua, Walmartin laatua! Tilasin 18 kappaletta näitä suloisia cupcakeseja ja hinta oli aivan hassu, 9 taalaa!

We had some extra cupcakes and I couldn't resist myself and ate two of these beauties. These are made in Walmart and are very reasonably priced, I ordered a set of 18 cupcakes and it cost only 9 dollars.

Synttäriaamua alettiinkin sitten viettämään jo ennen aamuseiskaa ja paketeista paljastui tyttären uusia lemppareita, eli My Little Ponies sarjan minihahmoja.

We started to celebrate the Birthday before 7 am and there was some time to play with these miniature My Little Pony toys our daughter had for present.

Miksei omassa lapsuudessa ollut mitään yhtä suloisia leluja? Tämän todettuani voit ehkä arvata, kuka haluaisia myös leikkiä näillä poniseteillä... ;-)

Why we didn't have anything as sweet when we were little girls? Saying this you may guess, who could easily find herself playing with these cute little toys too ;-)

Kun neiti tuli kerhosta, meni iltapäivä nopeasti poneilla leikkien ja niitä ihastellen ja äitiä kiitellen.

When our daughter got home from school she spent the whole afternoon playing with her new toys, being so fascinated by them and thanking mom many times for giving those for her.

----------------------------------------

Huomenna kotiimme saapuukin sitten lapsikatras viettämään syntymäpäivää ja tänään on tiedossa leipomista ja juhlien laittamista. Huomen aamuna emme ennätä nimittäin juhlia juuri valmistella, sillä aamupäivällä suuntaamme toisille synttärikutsuille, joista kotiudumme toivon mukaan muutamaa tuntia ennen neidin omia kutsuja. No, tokihan me tulemme kotiin ajoissa, ettei käy hassusti...

Tomorrow we will have all her closest friends coming to our house and today I will be baking and decorating our house. Tomorrow morning we don't really have any time to do any of that, since we have another party to hurry to and I just hope we will be home a little bit earlier, before our own party starts... Well, we will of course...

Mukavaa viikon jatkoa toivotellen,


Sari

2009-05-10

Hyvää äitienpäivää! - Happy Mother's Day!

Oikein aurinkoista äitienpäivää teille kaikille ihanille äideille!

Happy Mother's Day to all you lovely Mom's all around the world!

Tämä äiti sai tänään nukkua pitkään (kello 8 am asti...), sai sänkyynsä ihania tyttären taiteilemia lahjoja, ison kimpun tulppaaneja sekä maistuvaa kakkua.

This mom had a chance to sleep late this morning (till 8 am...), got some beautiful art work from her daughter, a big bouquet of tulips and some delicious cake.

Tässä tyttäreltä saamani lahjat. Itse tehty kortti ja pieni kori täynnä suklaaherkkuja.

Here are the gifts from my daughter. Hand made card and a little basket full of chocolate.

Ja kakkuakin maisteltiin.

And of course we had a little cake.

Ihanaa äitienpäivää!

Happy Mother's Day!


Sari

2009-05-06

Aurinkokin paistaa, välillä -
And the sun is shining, every now and then

Vaikka viime päivinä ei juuri ole aurinkoa näkynyt, on täällä ollut jo tosi aurinkoisia iltoja ja silloin erityisesti olohuoneen nurkkaan ilta-aurinko tuo oman kauniin valonsa.

Even though we haven't really seen a lot of sun during these last couple of days, we have also had the chance to enjoy those beautiful sunny evenings and especially our family room turns into this very sunny space during late evening hours.

Esittelenpä nyt tässä sitten erään vähän erilaisen löytöni, joka majailee arki-olohuoneemme nurkassa, televisiotason ja neidin elokuvahyllykön välissä. Tähän kauniiseen patsaaseen ihastuin eräässä estate salessa ja omistajan mukaan hänen vanhempansa olivat sen aikoinaan Malesiasta mukanaan tuoneet. Ihastuttava patsas, joka painaa aivan tolkuttomasti. Itsekin Malesiassa ja Thaimaassa nuorempana matkustelleena näissä kauniissa buddhatyylisissä patsaissa on jotain todella kiehtovaa ja luulenpa, että siitä syystä tämä patsas lähti matkaani...

Today I decided to show you this unique find, which we have in our sunny family room, next to our TV-station and a tall chest of drawers that holds our daughters cartoons. I really fell in love with this statue at a local estate sale and the owner told me that her parents had brought it from their trip to Malaysia, years ago. It is such a beautiful piece and weights a lot! Having travelled in Malaysia and Thailand myself (years ago, but still), I for some reason have always admired these buddha-style decorational items and partly for this reason this beauty came home with me.

Mieheni ihasteli toki heti patsaan kurvikkaita muotoja ja pientä vitsiä tästä jo kohta heitettiin...

My husband really likes the curvy shape of this statue and of course we had to start joking about it...

Patsaan vierellä kohoaa tämä korkea lipasto, jonka kätköistä löytyy aika hurja pino erilaisia lasten DVD-levyjä. Olen armoton piirrettyjen (ja yleensäkin elokuvien) keräilijä ja kokoelmaa on jo kertynyt pitkälti ennenkuin neitimme on saanut alkunsakaan. Nyt pieninkin perheenjäsen voi nappaista kaapista mieleisiään elokuvia katseltavaksi. Ylälaatikoissa on tosin ne hurjimmat, joita ei vielä pienen tytön arvaa antaa katsella.

Next to this statue there is this tall chest of drawers which holds all our daughters cartoons. I am a movie freak and I have a huge collection of cartoons and animated films. Now our little one can also pick her favorite from here herself, even though the films for not so little ones are inside the top drawers that she cannot reach.

Lipaston päällä kuva neidistämme serkkunsa kanssa kainalokkain, kuivattuja ruusuja ja vaaleanpunainen kynttilä sekä taustalla korkeat kyntteliköt ja kaksi siroa, soittavaa enkeliä. Joulukoristeita ovat juu, mutta mielestäni menevät koristeina läpi vuoden.

On top of the drawer we have a photo of our daughter and her cousin, some dried roses, a pink candle and some tall candle holders with two cherubs that are actually christmas decorations, but work all year round, at least in my opinion.

Aurinkoista viikon jatkoa toivotellen ja aurinkoa tännekin jo kaipaillen,

I wish you a sunny rest of the week and hope we will see the sun soon too,



Sari

2009-05-04

Viikonlopusta maanantaihin -
From the weekend to this morning

Viikonloppu mennä vilahti niin nopeasti, etten ole ennättänyt täällä edes käydä kommentteja katsomassa, mutta nyt on nekin käyty läpi ja tosi lämmittäviä kommentteja oli taas laatikkoon ilmestynyt. Kiitos teille kaikille ihanille ihmisille, jotka niitä jaksatte sinne jättää! Lämmittävät mieltäni aina!

Weekend went by so fast that I haven't really had time to even answer your comments, but now I have read them all and I am always so happy to have those precious comments. They make me feel so nice and I want to thank you all for them!

Munkkejakin tuli tosiaan paisteltua ja vaikkei munkkirasvaa löytynytkään, niin onnistuivathan ne hyvin kasvisöljyssäkin paistamalla. Mutta viikonloppuun sisältyi paljon muutakin kuin noiden muhkujen munkkien syömistä. Viikonloppuna pidin myös suunnittelemani garage salen sekä perjantaina ja lauantaina, lauantaina oli kuin olikin Suomi-koulun kevätjuhlat ja sen jälkeen kipaisin kauppaan ja vasta sen jälkeen saimme tuttavaperheen vieraiksemme munkkeja syömään ja iltaa istumaan.

So I baked some finnish style doughnuts, which were pretty good, even though I had to do them a bit differently than back home. But our weekend was not only doughnut baking, I also had my two day garage sale, on Saturday we had our spring festivities at our daughters language school and after that I went to grocery shopping and only after that our friends came to our house and we enjoyed some traditional finnish labour day goodies along with the doughnuts.

Tyttäremme ovat kuin paita ja peppu ja keksivät illan aikana (tosi yllättävää...) leikkiä prinsessaa. Siinä sitten menivät prinsessamekoissaan koko illan ja välillä otettiin vähän tanssiaskelia ;-)

Our daughters are like a shirt and a bottom (this may not be so common expression here...) and they wanted to play princesses the whole evening. They had so much fun and also gave us a little dance show.

-----------------------------------------------------

Tämä viikko ollaankin sitten kotona. H1N1-viruksen vuoksi alueemme koulut ovat suljettuina ja tässä nyt koetetaan sitten keksiä ohjelmaa koko viikon ajaksi.

But this week is going to be a bit different. We are going to spend this week at home. H1N1 virus has caused our school district to close all the schools and now we try to figure out something to do for this five day break from the Pre-K.

Arvatenkin neiti jo kohta kyllästyy äidin seuraan ja äitikin jo taatusti paukuttaa päätään seinään, viimeistään loppuviikosta. Mutta tämä päivä on nyt jo yli puolessa ja neiti on viihtynyt tietokonepelejä pelaten, lastenohjelmaa katsellen, petseillä leikkien ja taiteiluakin on harrastettu.

I am pretty sure that our little one will be bored to spend time with mommy and I am sure that I will also bang my head against the wall at some point. But okay, this day is past midday and we have been okay here. She has played with computer, watched some cartoons, played with her littlest pets and also made some artworks.

Olohuone on kodissamme ehdottomasti se paikka, jossa eniten aikaa vietämme ja tuohon sohvaan itsekin välillä istahdan ja annan ajatusten soljua ja vain hetken olla aloillaan.

And our family room is the place where we spend most of our time every day. I also enjoy sitting at the comfy couch and just relax and let my thoughts go free.

Neiti sitävastoin on istunut kiikkustuolissaan ja katselee juuri jotain lastenohjelmaa, joista minä itse olen jo ihan auttamattomasti pihalla. Niin monta erilaista ohjelmaa ja lastenkanavaa täällä on tarjolla, ettei perässä meinaa pysyä.

Our little one likes her rocking chair and is watching some cartoons right now.

Taustalla muuten häämöttää makkarimme ja sitä ennen tuo pieni työnurkkaukseni, jonne ajattelin garage sale rahoillani ostaa uuden tuolin ja pienen kattokruunun. Toivon mukaan saan ne hankittua lähiaikoina...

On the background you may see my little office nook and behind that is our master bedroom. I have planned to buy a new office chair and a little chandelier to my nook with my garage sale money. Hopefully I'm able to get them soon...

Tässä vielä yksi projektihuonekalu. Ostin tämän aivan kamalassa kunnossa olleen pikkupöydän tai tuolin vai mikähän tämä nyt oikein onkaan läheisestä garage salesta, hioin ja maalasin ja nyt se on ihan soma. Ja kummasti tuota koristetta aina kertyy joka paikkaan. Tuo enkeli on oma suosikkini, sekin on löytö garage salesta.

Here is one more project furniture. I bought this little table or chair or whatever you wanna call this in a pretty bad shape from a local garage sale, re-painted it and now it looks quite nice. And as you may have noticed we have decorational items all over our house. That angel is one of my favorites, a find from a garage sale too.

Tämän pienen tipusen myötä toivotan sinulle mukavaa ja oikein keväistä alkuviikkoa!

With this little chick I want to wish you a wonderful and sunny week!



Sari

2009-05-01

Projekteja - Projects

Olohuone on ollut viime viikkoina monen eri projektin alla. On laitettu uutta verhotankoa, uusia verhoja ja sitten on nämä meikäläisen maalausprojektitkin vielä.

Our family room has been under a lot of different projects lately. We have assembled new curtain rods, new curtains, and then I have had all sorts of painting projects with furniture.


Ja vihdoin on olohuoneessa vaaleat, läpikuultavat verhot. On niitä totisesti jo odotettukin. Kaikki on vain ollut kiinni verhotangoista, jotka olla tössöttivät olohuoneen nurkassa monta viikkoa. Onneksi mies otti itseään viikonloppuna niskasta ja siellä ne nyt sitten ovat valmiiksi asennettuina.

And finally we have these new white curtains in our family room. I have been waiting for those for so long! It has been up to the simple thing that my husband hasn't found time to assemble the curtain rods, but finally, last weekend he did it and there they are now!


Tässä vielä lähikuva maalaamastani olohuoneen pöydästä. Sen päällä nuo koriste-esineet vaihtelevat koko ajan. Nyt on tällainen viritelmä meneillään...

Here is one more image of the living room table I painted recently. Those decorational items on top of it change all the time. Now I have this kind of chaos going on...


Olohuoneen nurkassa on myös valkoiseksi maalaamani sivupöytä. Oli aiemmin musta väriltään ja ihan kaunishan se oli sellaisenaankin, mutta kun vauhtiin pääsin, niin nyt on tämäkin kaunokainen valkoisessa asussa.

In the corner we have this little side table I also painted white. It was previously black and it looked all right like that too, but since I started to paint things white I thought that okay, this will be white as well.


Kolme vetolaatikkoa pitävät sisällään lehtiä ja kirjoja.

Those three drawers hold inside magazines and books.

Ja nämä koriste-esineet ovat taas erinäisiä löytöjä, ai mistä? No arvannet tuon jo kai...

And all these decorational items are different kind of finds, oh from where? Well, knowing me you may already know...

Mukavaa loppuviikkoa ja teille Suomessa asustaville mukavaa vappua (vaikka siellä jo mennäänkin vappupäivän puolella tähän aikaan...)!

Have a nice rest of the week!


Sari